Английский - русский
Перевод слова Zimbabwe
Вариант перевода Зимбабве

Примеры в контексте "Zimbabwe - Зимбабве"

Примеры: Zimbabwe - Зимбабве
4 Zimbabwe which had been also found eligible for inclusion in the list of LDCs informed the Committee for Development Policy that it "does not give consent to be downgraded to LDC status". 4 Зимбабве, которая также была признана имеющей право для включения в перечень для наименее развитых стран, сообщила Комитету по политике в области развития о том, что она «не дает согласия на понижение ее статуса до уровня наименее развитой страны».
In the African region, Burkina Faso, Equatorial Guinea, Mali, Mauritania, Morocco and Zimbabwe host one each and Mauritius and South Africa two projects each. В Африканском регионе в Буркина-Фасо, Экваториальной Гвинее, Мали, Мавритании, Марокко и Зимбабве осуществляется по одному проекту, а в Маврикии и Южной Африке - по два проекта.
The white population in Zimbabwe dropped from a peak of around 300,000 in 1975 to 170,000 in 1982 and was estimated at no more than 50,000 in 2002, possibly much lower. Белое население в Зимбабве снизилось с около 300000 (пиковый показатель) в 1975 году до 170000 в 1982 году и было оценено на уровне не более 50000 в 2002 году, а, возможно, и гораздо ниже.
National Heroes Acre or simply Heroes Acre is a burial ground and national monument in Harare, Zimbabwe. Акр национальных героев (англ. National Heroes Acre или англ. Heroes Acre) - национальный памятник и кладбище в Хараре - столице Зимбабве.
WHO assisted in an assessment of Zimbabwe's health needs arising from drought and cholera and dysentery epidemics and in fund-raising. ВОЗ оказывала помощь в отношении оценки потребностей Зимбабве в области здравоохранения, связанных с засухой, эпидемиями холеры и дизентерии, а также помогала в отношении мобилизации ресурсов.
Related regional meetings on international cooperation on safety in biotechnology were held in Harare, Zimbabwe, in October 1993 and in Cartagena, Colombia, in June 1994. Смежные региональные совещания по вопросу о международном сотрудничестве в плане безопасности в области биотехнологии были проведены в Хараре, Зимбабве, в октябре 1993 года и в Картахене, Колумбия, в июне 1994 года.
This is primarily because of the ban on trade in ivory, which hurts Zimbabwe, where elephants are not endangered and which could gain significantly from exporting ivory. Это связано прежде всего с запретом на торговлю слоновой костью, больно ударившим по экспорту Зимбабве, в которой слоны отнюдь не находятся под угрозой исчезновения и которой экспорт слоновой кости мог бы принести большие выгоды.
The speaker also welcomed the AIDS programme's clear objectives and specific protection and control activities and suggested that UNICEF provide greater support to the Zimbabwe National AIDS Control Programme. Он также одобрил предусмотренные в программе по СПИДу четкие задачи, особую защиту и мероприятия по контролю, и предложил ЮНИСЕФ обеспечивать более широкую поддержку для национальной программы Зимбабве по борьбе со СПИДом.
Zimbabwe 8 March 1989 6 June 1989 Зимбабве 8 марта 1989 года 6 июня 1989 года
Brazil and the United States have pioneered ethanol fuel programmes on a large scale; on a smaller scale, so have Zimbabwe, Kenya and Malawi. Бразилия и Соединенные Штаты стали первыми странами, принявшими широкомасштабные программы по использованию этанола в качестве топлива, и в меньшей степени такие программы осуществляются в Зимбабве, Кении и Малави.
A WHO demonstration project supported by UNDCP in five developing countries (Nepal, Pakistan, Trinidad and Tobago, Viet Nam and Zimbabwe) carried out work aimed at developing community plans to integrate substance abuse programmes into the primary health-care system. В рамках осуществляемого ВОЗ при поддержке ЮНДКП демонстрационного проекта в пяти развивающихся странах (Вьетнам, Зимбабве, Непал, Пакистан и Тринидад и Тобаго) проводилась работа, направленная на подготовку планов общин по интеграции программ, касающихся злоупотребления веществами, в систему первичного медико-санитарного обслуживания.
On section B, paragraph (o), and the listing of weapons, Zimbabwe would prefer to include nuclear weapons and landmines, because they were inherently indiscriminate. ЗЗ. Что касается пункта о) раздела В и списка видов оружия, то Зимбабве предпочла бы включение ядерного оружия и наземных мин, поскольку они по своей природе имеют неизбирательное действие.
The Department has cooperated in implementing projects related to population and housing censuses in Mozambique, South Africa and Zimbabwe and in strengthening economic statistics and national accounting in Mozambique and Namibia. Департамент осуществлял сотрудничество в реализации проектов, связанных с проведением переписи населения и жилищного фонда в Зимбабве, Мозамбике и Южной Африке, и в укреплении системы экономической статистики и национальных счетов в Мозамбике и Намибии.
Zimbabwe has identified statutes, such as the Communal Land Act and the Guardianship of Minors Act, which require amendment to conform with the Convention. Зимбабве определило законодательные акты, такие, как закон об общинной земле и закон об опеке несовершеннолетних, в которые необходимо внести поправки, с тем чтобы они соответствовали положениям Конвенции.
These workshops were held in Ghana in September 1997, Zimbabwe in July 1997 and Tunis in December 1997. Эти семинары проходили в Гане в сентябре 1997 года, в Зимбабве - в июле 1997 года и в Тунисе - в декабре 1997 года.
The President: Regarding candidatures, I have been informed by the Chairmen of the regional groups that for the eight seats from the African States, the endorsed candidates are: Botswana, Burundi, Cameroon, Comoros, Malawi, Nigeria, Sudan and Zimbabwe. Председатель (говорит по-английски): Что касается кандидатур, то председатели региональных групп информировали меня о том, что на восемь мест, отведенных для африканских государств, утвержденными кандидатами являются: Ботсвана, Бурунди, Камерун, Коморские Острова, Малави, Нигерия, Судан и Зимбабве.
With regard to the right to marriage and choice of spouse, he asked whether inter-ethnic marriages occurred in Zimbabwe and whether young women were sometimes pledged to marry partners not of their choosing. Что касается права на вступление в брак и выбор супруга, он интересуется, имеют ли место в Зимбабве межэтнические браки и поступают ли жалобы от молодых женщин на то, что им приходится выходить замуж не по своему выбору.
Although the vote reflected our differing positions as to the means to be used, we are nevertheless resolutely unanimous as regards the seriousness of the situation in Zimbabwe and the goals to be pursued. Несмотря на то, что результаты голосования отражают наши разные позиции в отношении используемых средств, мы, тем не менее, полностью едины во мнении о том, что ситуация в Зимбабве является серьезной и что нам необходимо стремиться к достижению поставленных целей.
In 2002 and 2003, the joint United Nations/AU delegation visited Angola, Gabon, Mozambique, Namibia, the Congo, South Africa, Zambia and Zimbabwe. В 2002 и 2003 годах объединенная делегация Организации Объединенных Наций и Африканского союза посетила Анголу, Габон, Замбию, Зимбабве, Мозамбик, Намибию, Конго и Южную Африку.
At the national level, the Zimbabwe Youth Agenda, a coalition of youth organizations, convened a strategic workshop at Harare in January 2002. На национальном уровне коалиция молодежных организаций Зимбабве под названием «Повестка дня молодежи» организовала стратегический практикум молодежи, который проходил в Хараре в январе 2002 года.
Zimbabwe further claimed that the European Union targeted sanctions resulted in the suspension of development assistance funds that affected financing of programmes in health, education, the environment and rural development. Зимбабве далее утверждает, что целевые санкции Европейского союза привели к приостановлению выделения средств на помощь в целях развития, что сказалось на финансировании программ в области здравоохранения, образования, окружающей среды и развития сельских районов.
The Railway Act was amended to enable the National Railways of Zimbabwe to become three separate entities, responsible for infrastructure, equipment and operations, respectively. В Закон о железных дорогах были внесены поправки, которые позволили создать в системе национальных железных дорог Зимбабве три самостоятельные организационные единицы, отвечающие соответственно за инфраструктуру, транспортное оборудование и эксплуатацию железных дорог.
In contrast, continued political tensions in Côte d'Ivoire and Zimbabwe and a decline in oil production in Gabon will have adverse effects on growth in 2005 and beyond. В отличие от этого сохраняющаяся политическая напряженность в Кот-д'Ивуаре и Зимбабве и сокращение объемов нефтедобычи в Габоне отрицательно скажутся на росте в этих странах в 2005 году и в последующий период.
Also, Air Zimbabwe, the national passenger airline, has joint ventures with Air Botswana and Air Malawi for flights to the United Kingdom. Кроме того, национальная пассажирская авиакомпания "Эйр Зимбабве" имеет совместные предприятия с компаниями "Эйр Ботсвана" и "Эйр Малави", которые обслуживают воздушное сообщение с Соединенным Королевством.
Economic growth in Zimbabwe, however, is projected to contract in 2005 owing to the continuing unfavourable political climate and the weak performance of both the agricultural and manufacturing sectors. Тем не менее темпы экономического роста в Зимбабве в 2005 году, по прогнозам, будут сокращаться по причине сохраняющейся неблагоприятной политической обстановки и низких показателей деятельности как в отрасли сельского хозяйства, так и в отрасли обрабатывающей промышленности.