| However, he was introduced into the second game against Zimbabwe early in the second half. | Однако, во второй игре против Зимбабве он вышел на поле в начале второго тайма. | 
| Most Afrikaners in Zimbabwe have now immigrated to South Africa or European countries. | Большинство африканеров Зимбабве в настоящее время иммигрировали в Южную Африку или страны первого мира. | 
| The 6th All-Africa Games were played from 13 to 23 September 1995 in Harare, Zimbabwe. | 6-е Всеафриканские игры 1995 года прошли с 13 по 23 сентября в Хараре, Зимбабве. | 
| With regard to the Annual Report of UNIDO 2012, Zimbabwe noted the continued focus on technical cooperation, despite the reduced budget. | Касаясь Ежегодного доклада ЮНИДО за 2012 год, Зимбабве отмечает сохраняющийся, несмотря на сократившийся бюджет, акцент на техническом сотрудничестве. | 
| Zimbabwe commended the Organization's cooperation with various partners to promote value chain development through reducing reliance on food imports. | Зимбабве воздает должное сотрудничеству Организации с различными партнерами, направленному на содействие развитию производственно-сбытовых цепочек посредством снижения зависимости от импорта продуктов питания. | 
| Zimbabwe supported the partnership between UNIDO and the African Union on the Pharmaceutical Manufacturing Plan for Africa. | Зимбабве поддерживает взаимодействие между ЮНИДО и Африканским союзом в рамках Плана производства фармацевтической продукции для Африки. | 
| The country code in some Zimbabwe passports is wrong. | В некоторых паспортах Зимбабве код страны указан неверно. | 
| The alternative option can be observed in Zimbabwe. | Альтернативный вариант развития событий можно наблюдать в Зимбабве. | 
| Fortunately, Zimbabwe is not a country of real consequence for world stability. | К счастью, Зимбабве не является страной, которая влияет на мировую стабильность. | 
| These are the heroes of the new Zimbabwe whose voices must be heard around the world. | Это герои новой Зимбабве, чьи голоса должны быть услышаны по всему миру. | 
| Robert Mugabe is an aging tyrant who is single-handedly destroying Zimbabwe's economy and social stability. | Роберт Мугабе - стареющий тиран, в одиночку разрушающий экономику и социальную стабильность в Зимбабве. | 
| A big factor in any timetable for Zimbabwe's rescue is Thabo Mbeki's tenure. | Одним из наиболее важных факторов в случае принятия любого плана по спасению Зимбабве является срок пребывания в должности Табо Мбеки. | 
| Even when a transition does take place in Zimbabwe, the crisis will not be over. | Даже когда Зимбабве действительно окажется на стадии переходного периода, кризис в государстве не будет остановлен. | 
| The solidarity among African leaders that has sustained Robert Mugabe's brutal regime in Zimbabwe may be on the verge of disintegrating. | Союз африканских лидеров, поддержавших в Зимбабве кровавый режим Роберта Мугабе, сейчас, похоже, на грани развала. | 
| Yet Zimbabwe's neighbors, particularly those in Southern Africa, have defended President Mugabe. | Но соседи Зимбабве, в частности, страны Южной Африки, отстояли президента Мугабе. | 
| Since 1955 they are designated as a National Park and managed by the Zimbabwe Parks & Wildlife Management Authority. | С 1955 года - часть национального парка страны, находящегося под контролем Управления парков и охраны дикой природы Зимбабве (англ. Zimbabwe Parks & Wildlife Management Authority). | 
| The film was shot predominantly in Zimbabwe. | Лента была снята в основном в Зимбабве. | 
| "Russia, China veto U.N. sanctions on Zimbabwe -". | Россия и Китай заблокировали в ООН введение санкций против Зимбабве (неопр.). | 
| He became a deacon in the capital of Zimbabwe, the city of Harare. | Во диакона он был рукоположён в столице Зимбабве городе Хараре. | 
| It has been used in countries like Zambia, Zimbabwe, and Tanzania. | Устройство было направлено в такие страны, как Замбия, Зимбабве, и Танзания. | 
| Military armoured vehicles were spotted on roadways around Harare, the capital of Zimbabwe, and drove in convoys through the city. | 14 ноября военные бронированные машины были замечены на подъездах к Хараре, столице Зимбабве, а затем проехали конвоями по городу. | 
| Zimbabwe Diamonds are not considered conflict diamonds by the Kimberley Process Certification Scheme. | Схема Сертификации Процесса Кимберли не рассматривает алмазы, добытые в Зимбабве, как конфликтные. | 
| In 2007, he defended the Zimbabwe national football team during the COSAFA Cup. | В 2007 году защищал ворота сборной Зимбабве во время Кубка КОСАФА. | 
| The UN should have put Mugabe on the defensive with a forceful public offer to help Zimbabwe prepare for internationally supervised elections. | ООН должна была поставить Мугабе в оборонительную позицию, сделав влиятельное публичное предложение помочь Зимбабве провести выборы под международным наблюдением. | 
| In Zimbabwe, this right - like so many other checks and balances - has been torn away by a repressive state. | В Зимбабве это право, как и многие другие сдерживающие и уравновешивающие силы, было попрано репрессивным государством. |