Английский - русский
Перевод слова Zimbabwe
Вариант перевода Зимбабве

Примеры в контексте "Zimbabwe - Зимбабве"

Примеры: Zimbabwe - Зимбабве
This project is being implemented in South Africa, Zimbabwe, Mozambique and Uganda. Этот проект осуществляется в Южной Африке, Зимбабве, Мозамбике и Уганде.
The representative of Zimbabwe sought clarification on the reasons for the short-term period of the proposed country programme. Представитель Зимбабве попросил пояснить причины, по которым предусмотрен краткосрочный период осуществления предлагаемой страновой программы.
Rwanda, Uganda and Zimbabwe have put comprehensive national policies and/or action plans in place. В Зимбабве, Руанде и Уганде осуществляются всеобъемлющие национальные стратегии и/или планы действий.
Ipas also works through partners or consultants in Albania, Romania, the United Republic of Tanzania, and Zimbabwe. Кроме того, ИПАС действует через партнеров или консультантов в Албании, Зимбабве, Объединенной Республике Танзании и Румынии.
Zimbabwe itself was pursuing innovative studies in that field and would welcome the Secretariat's expertise. Зимбабве также проводит новаторские исследования в этой области и приветствовала бы компетентную помощь Секретариата.
Zimbabwe encouraged UNIDO to share its technology and know-how with local experts from developing countries. Зимбабве призывает ЮНИДО поддерживать обмен технологией и ноу - хау с местными специалистами из развивающихся стран.
Technical assistance in various projects, particularly the upgrading of productive capacities of small and medium enterprises, complemented Zimbabwe's land reform programme. Техни-ческое содействие при осуществлении различных проектов, в частности, в области модернизации производственных мощностей малых и средних пред-приятий, дополняет программу земельной реформы в Зимбабве.
Zimbabwe appreciated UNIDO's assistance in the field of cleaner production and was in the process of drafting a national plan of action. Зимбабве высоко ценит помощь ЮНИДО в области более чистого производства и в настоящее время разрабатывает национальный план действий.
Zimbabwe's Scientific and Industrial Research and Development Centre had a well-established working relationship with UNIDO. В тесном сотрудни-честве с ЮНИДО работает Центр научно - промыш-ленных исследований и разработок в Зимбабве.
In conclusion, he said that Zimbabwe viewed UNIDO's technical cooperation assistance as an essential key to its economic revival. В заключение оратор отмечает, что Зимбабве считает содействие ЮНИДО в области технического сотрудничества необходимым условием экономи-ческого возрождения страны.
Effective national campaigns, such as those in South Africa, India and Zimbabwe, can be used as models for other countries. Эффективные национальные кампании, например в Южной Африке, Индии, Зимбабве, могут использоваться в качестве модели для других стран.
Zimbabwe envisages clearing all minefields by its 2009 deadline to do so. Зимбабве предусматривает произвести расчистку всех минных полей к 2009 году - своему предельному сроку на этот счет.
The Council then reconvened in a private meeting to hear from Ambassador Boniface Chidyausiku, Permanent Representative of Zimbabwe, and to continue the discussion. Затем Совет собрался на закрытое заседание, на котором заслушал Постоянного представителя Зимбабве посла Бонифаса Чидьяусику и продолжил обсуждения.
The representative of Zimbabwe alleged that the international media were misrepresenting events, motivated by land disputes dating back 20 years and more. Представитель Зимбабве утверждал, что международные средства массовой информации неверно освещают события, причиной которой являются споры о земле, начавшиеся более 20 лет тому назад.
Namibia provided support to Zimbabwe to assist investors in Marange in the establishment of internal controls and a diamond valuation system. Намибия предоставила поддержку Зимбабве в деле оказания инвесторам в Маранге помощи в деле внедрения мер внутреннего контроля и системы оценки алмазов.
Considerable efforts were made by participants to reach a consensus regarding Zimbabwe. Участниками были приложены огромные усилия с целью достичь консенсуса в отношении Зимбабве.
Zimbabwe moved from a humanitarian crisis towards gradual recovery. В Зимбабве гуманитарный кризис сменился периодом постепенного восстановления.
For example, Bangladesh and Zimbabwe introduced reforms recognizing the right of women to confer nationality on their children on an equal basis with men. Например, Бангладеш и Зимбабве провели реформы, направленные на признание за женщинами права передавать гражданство своим детям наравне с мужчинами.
Liberia supports the decision of the leaders of the Southern African Development Community on the lifting of United Nations sanctions against Zimbabwe. Либерия поддерживает решение лидеров Сообщества по вопросам развития стран юга Африки отменить санкции в отношении Зимбабве.
The Grant Assistance for Grass-roots Human Security Projects of Japan supports activities to prevent HIV/AIDS among youth in India, Uganda and Zimbabwe. Программа предоставления Японией субсидий на цели осуществления на местах проектов по обеспечению безопасности человека предусматривает оказание поддержки деятельности по профилактике ВИЧ/СПИДа среди молодежи в Индии, Уганде и Зимбабве.
These gentle forces continue to motivate volunteers in South Africa and the neighbouring countries of Lesotho and Zimbabwe. Эти благородные идеи по-прежнему побуждают добровольцев к деятельности в Южной Африке и соседних странах Лесото и Зимбабве.
In Zimbabwe, 35 health centres were built on behalf of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and UNDP. В Зимбабве от имени Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией и ПРООН было построено 35 медицинских центров.
Zimbabwe also maintained its recovery momentum. В Зимбабве также сохранялась положительная динамика.
ZIMSTAT is the official body that collects national data in Zimbabwe and is mandated to co-ordinate and supervise the National Statistical System. ЗИМСТАТ - официальное учреждение, которое собирает в Зимбабве общенациональные данные и которому поручено координировать и контролировать национальную статистическую систему.
The research captures the real situation of women and children across all levels in Zimbabwe. В нем описывается реальное положение женщин и детей во всех сферах жизни в Зимбабве.