Английский - русский
Перевод слова Zimbabwe
Вариант перевода Зимбабве

Примеры в контексте "Zimbabwe - Зимбабве"

Примеры: Zimbabwe - Зимбабве
Following consultations with the Presidents of Zimbabwe, Botswana and South Africa, a task force had been established to recommend appropriate action. После консультаций с президентами Зимбабве, Ботсваны и Южной Африки была учреждена целевая группа для выработки соответствующих мер.
We call on the Council to take note of the latest humanitarian crisis being generated now in Zimbabwe. Мы призываем Совет обратить внимание на самый недавний гуманитарный кризис, который развивается сейчас в Зимбабве.
After inflicting hunger and economic ruin on its population, the policies of the Government of Zimbabwe are now creating a significant number of homeless. Политика правительства Зимбабве, вызвавшая голод и экономическую разруху, сейчас приводит к появлению значительного количества бездомных.
Hence, Zimbabwe will never be a colony again, in the interests of our nation and, especially, of our children. Поэтому Зимбабве никогда уже не станет колонией в интересах нашей страны и особенно наших детей.
Subregional organizations, such as the Southern African Development Community, continue to deploy their mediation efforts in the resolution of conflicts in Zimbabwe and Madagascar. Субрегиональные организации, как, например, Сообщество по вопросам развития стран юга Африки, продолжают свои посреднические усилия, направленные на разрешение конфликтов в Зимбабве и Мадагаскаре.
This working paper is also sponsored by the delegations of Viet Nam, Indonesia, Belarus, Zimbabwe and Syria. К числу соавторов этого рабочего документа присоединились также делегации Вьетнама, Индонезии, Беларуси, Зимбабве и Сирии.
In Zimbabwe, for example, 98 per cent of resettlement permits for farming and grazing land were held by husbands. Например, в Зимбабве 98 процентов разрешений на переселение с возможностью ведения фермерского хозяйства и получения пастбищных угодий было оформлено на мужей.
Zimbabwe noted the establishment of the Human Rights Centre as a very positive development. Зимбабве отозвалось об учреждении Центра по правам человека как о весьма положительном явлении.
In Zimbabwe, a pilot Solar Photovoltaic Project was implemented with the objective of installing 9,000 systems in rural areas. В Зимбабве осуществлен экспериментальный проект в области солнечной фотоэлектрической энергетики, предусматривавший монтаж в сельских районах 9000 установок.
Zimbabwe is also exploring and promoting alternative sources of energy, such as solar energy and biogas as well as energy-saving devices. Зимбабве также занимается изучением и внедрением таких альтернативных источников энергии, как солнечная энергия и биогаз, и энергосберегающих приборов.
Zimbabwe welcomes numerous commitments and initiatives of its development partners, notably by the Group of Eight and other bilateral arrangements. Зимбабве приветствует многочисленные обязательства и инициативы своих партнеров по процессу развития, в особенности «группы восьми», и другие двусторонние договоренности.
Some interesting land reform experiments are currently being tried out in the Philippines, Zimbabwe and South Africa. Интересные опыты аграрной реформы проводятся в настоящее время на Филиппинах, в Зимбабве и в Южной Африке.
During the period under review the Special Rapporteur informed the Government of Zimbabwe of his wish to carry out an in situ investigation. В течение рассматриваемого периода Специальный докладчик проинформировал правительство Зимбабве о его желании провести расследование на местах.
At the fifty-sixth session of the Commission of Human Rights the Government of Zimbabwe indicated its willingness to facilitate such a mission. На пятьдесят шестой сессии Комиссии по правам человека правительство Зимбабве выразило свою готовность оказать помощь в организации такой поездки.
Support was also given to other renewable energy projects in Egypt and Zimbabwe. Оказывалось также содействие осуществлению других проектов по использованию возобновляемых источников энергии в Египте и Зимбабве.
The meeting was intended for supervisors and experienced DMFAS operators and gathered together approximately 30 participants from Angola, Uganda, Zambia and Zimbabwe. Совещание было предназначено для руководителей соответствующих подразделений и опытных операторов ДМФАС, и в нем приняли участие приблизительно 30 человек из Анголы, Замбии, Зимбабве и Уганды.
Zimbabwe is a special case given the potential of concessions attributed to Zimbabwean companies. Зимбабве - это особый случай с учетом потенциального размера концессий, приписываемых зимбабвийским компаниям.
In contrast, countries as diverse as Colombia, Zimbabwe and Côte d'Ivoire continue to face the challenge of developing land policies. С другой стороны, такие несходные между собой страны как Зимбабве, Колумбия и Кот-д'Ивуар продолжают испытывать трудности в связи с разработкой земельной политики.
Zimbabwe had a relatively high solar energy potential and considerable experience with renewable energy technologies. У Зимбабве есть огромный солнечный потенциал, и уже ведутся крупные эксперименты с методами эксплуатации возобновляемых источников энергии.
Zimbabwe remains forever grateful for those efforts. Зимбабве остается неизменно благодарным за эти усилия.
Another delegation also noted the need for emergency preparedness with regard to the situation in Zimbabwe and possible voluntary repatriation to Sudan. Другая делегация также отметила необходимость обеспечения готовности к чрезвычайной ситуации в Зимбабве и возможной организации добровольной репатриации в Судан.
We reiterate that sanctions against Zimbabwe have put the economy under siege and are affecting the vulnerable groups and general population. Мы еще раз заявляем, что санкции против Зимбабве перевели ее экономику на осадное положение и бьют по наиболее уязвимым группам ее населения и обществу в целом.
He emphasized that such dialogue was important in resolving the socio-economic and political challenges currently prevailing in Zimbabwe. Он подчеркнул, что такой диалог важен для решения социально-экономических и политических проблем, существующих в настоящее время в Зимбабве.
It is important to remember that reconciliation is not a new concept to Zimbabwe. Важно помнить о том, что примирение не является для Зимбабве новой концепцией.
The summit adopted a decision expressing the wish that Zimbabwe should resume dialogue and form a Government of national unity. На саммите было принято решение, отражающее обращенное к Зимбабве пожелание возобновить диалог и сформировать правительство национального единства.