Английский - русский
Перевод слова Zimbabwe
Вариант перевода Зимбабве

Примеры в контексте "Zimbabwe - Зимбабве"

Примеры: Zimbabwe - Зимбабве
Zimbabwe was trying to blaze a trail in resolving the issue. Зимбабве пытается проложить путь к решению этих проблем.
The CHAIRMAN thanked the delegation of Zimbabwe for the quality of its report and the sincerity of its statements. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию Зимбабве за качество ее доклада и искренность ее выступлений.
A message was received from the delegation of Zimbabwe to the United Nations. Послание было получено от делегации Зимбабве при Организации Объединенных Наций.
In that context, we are very concerned about the situation in Zimbabwe. В этом контексте мы глубоко встревожены ситуацией в Зимбабве.
Zimbabwe has never been subject to AD actions by its trading partners. К Зимбабве торговые партнеры никогда не применяли антидемпинговые меры.
The honourable Deputy Minister for Health and Child Welfare of Zimbabwe, Dr. David Parirenyatwa, opened the meeting. Совещание открыл достопочтенный заместитель министра здравоохранения и социальной защиты детей Зимбабве др Дэвид Париреньятва.
The economic collapse in Zimbabwe is the result of bad policies and bad governance. Экономический крах в Зимбабве является результатом плохой политики и плохого управления.
Zimbabwe recognizes the benefits of pooling resources with regional and international airlines. Зимбабве признает преимущества объединения ресурсов с региональными и международными авиакомпаниями.
It is important that the Government in Zimbabwe live up to its international obligations pertaining in particular to scrupulous respect for human rights. Важно, чтобы правительство Зимбабве выполнило свои международные обязательства, в особенности относящиеся к неукоснительному соблюдению прав человека.
The terms of international trade have worsened, and financial resources have declined in most developing countries, including Zimbabwe. Условия международной торговли ухудшились, и финансовые ресурсы уменьшились в большинстве стран, включая Зимбабве.
The representative of Zimbabwe said that the report of the Eminent Persons' Panel was both timely and pertinent. Представитель Зимбабве сказал, что доклад Группы видных деятелей является своевременным и актуальным.
Signature of the final document commenced with Zimbabwe, drawn by lot. Подписание Заключительного акта начинается с Зимбабве, по жребию.
The danger in Zimbabwe appears to be comparable. Опасность в Зимбабве столь же велика.
In the case of Zimbabwe, it is extremely difficult to obtain such information. В случае с Зимбабве чрезвычайно трудно получить такую информацию.
It is now my wish to make a few remarks on behalf of the delegation of Zimbabwe. Сейчас я хотел бы от имени делегации Зимбабве сказать несколько слов.
Zimbabwe fervently hopes that constructive dialogue will take the place of the existing confrontation in the handling of this matter. Зимбабве горячо надеется, что на место существующей конфронтации в решении этого вопроса придет конструктивный диалог.
The general background information on Zimbabwe is contained in the "core document" which was submitted together with the initial report. Общая справочная информация о Зимбабве содержится в базовом документе, который был представлен вместе с первоначальным докладом.
Primary schooling continues to be tuition free in the rural areas where the majority of Zimbabwe's population lives. Начальное школьное обучение по-прежнему является бесплатным в сельских районах, где проживает большинство населения Зимбабве.
The Government has encouraged the development of indigenous businesses in Zimbabwe. Правительство поощряет развитие местных предприятий Зимбабве.
The Government of Zimbabwe is still committed to the fight to eradicate racial discrimination and apartheid. Правительство Зимбабве по-прежнему привержено борьбе, направленной на искоренение расовой дискриминации и апартеида.
The Governments of Namibia and Zimbabwe sent the curricula vitae of a number of experts. Правительства Намибии и Зимбабве представили краткие биографии нескольких экспертов.
Zimbabwe's economic disruption is typical of an economy in the midst of a devastating war. Экономическое крушение Зимбабве типично для экономики в разгар опустошительной войны.
But in Zimbabwe there is no invading militia or domestic rebellion. Но в Зимбабве нет вторгающихся ополченцев или внутреннего мятежа.
SADC is also helping to find a solution for the issue of land in Zimbabwe. САДК оказывает также помощь в решении земельных вопросов в Зимбабве.
For instance, paragraph 28 makes a totally irrelevant and uncalled for reference to Zimbabwe's electoral laws. Например, в пункте 28 содержится совершенно неуместное и ненужное упоминание избирательных законов Зимбабве.