Английский - русский
Перевод слова Zimbabwe
Вариант перевода Зимбабве

Примеры в контексте "Zimbabwe - Зимбабве"

Примеры: Zimbabwe - Зимбабве
The Zimbabwean Minister of Industry and Commerce said that the review was a well-founded and balanced review of Zimbabwe's competition regime. Министр промышленности и торговли Зимбабве заявил, что обзор режима конкуренции Зимбабве является проработанным и сбалансированным.
This is the first time you've ever sent aid to Zimbabwe. Вы впервые направляете помощь в Зимбабве.
This was the case in the speeches made by the representatives of Namibia and Zimbabwe. Это относится к выступлениям представителей Намибии и Зимбабве.
In addition, she had taken up an invitation from the Government of Zimbabwe. Кроме того, она приняла приглашение правительства Зимбабве.
Companies located in Zimbabwe are subject exclusively to Zimbabwean legislation. В отношении компаний, находящихся в Зимбабве, действуют исключительно законы Зимбабве.
Another cause for concern has been the failure of the Government of Zimbabwe to cooperate with the Panel. Другая причина обеспокоенности - нежелание правительства Зимбабве сотрудничать с Группой.
We are dismayed at the continued use of the Panel's report to do a hatchet job on Zimbabwe. Мы встревожены постоянным использованием доклада Группы для очернения Зимбабве.
The representative of Zimbabwe said that the Zimbabwean competition authority's mandate covered both private and publicly owned economic sectors. Представитель Зимбабве заявил, что мандат органа по вопросам конкуренции Зимбабве охватывает частный и государственный экономические секторы.
In addition, the decision will enable Zimbabwe to realize its dream of developing a vibrant diamond industry. Кроме того, это решение позволит Зимбабве реализовать свою мечту о создании динамичной алмазной индустрии.
Zimbabwe therefore stresses the need for the Kimberley Process to stick to its founding statute, rules and mandates. Поэтому Зимбабве подчеркивает необходимость соблюдения Кимберлийским процессом своего статута, правил и мандатов.
On both occasions, the Government of Zimbabwe offered assistance to the tracking teams. В обоих случаях правительство Зимбабве оказывало оперативно-розыскным группам всяческое содействие.
A statement was also made by the representative of Zimbabwe with regard to its vote on the draft resolution. С заявлением по поводу голосования его делегации по данному проекту резолюции выступил также представитель Зимбабве.
Taught at the Universities of Stockholm and Zimbabwe. Преподавала в университетах Стокгольма и Зимбабве.
It was proposed that they be replaced by Japan, the Bolivarian Republic of Venezuela and Zimbabwe. Их предлагается заменить представителями Боливарианской Республики Венесуэла, Зимбабве и Японии.
Mr. Mlulla presented the main findings of the peer review for Zimbabwe. Г-н Млулла представил основные результаты экспертного обзора по Зимбабве.
It is the considered position of Zimbabwe that the consensus rule is still valid and relevant for our work today. Зимбабве убеждена, что принцип консенсуса по-прежнему применим и актуален в нашей сегодняшней работе.
Cuba noted Zimbabwe's human rights efforts but also noted they were restricted by sanctions, which constituted the main obstacles to Zimbabwe's development. Куба отметила усилия Зимбабве в области прав человека, но при этом также и тот факт, что им мешают санкции, которые представляют собой главные препятствия на пути Зимбабве к развитию.
It stated that Zimbabwe had suffered and continued to suffer from foreign intervention, unilateral economic and political sanctions imposed by countries seeking to abolish Zimbabwe's independent decision-making and seize its resources. Она заявила о том, что Зимбабве, как ранее, так и в настоящее время продолжает страдать от иностранного вмешательства, односторонних экономических и политических санкций, наложенных странами, которые стремятся помешать Зимбабве принимать независимые решения и завладеть ее ресурсами.
Zimbabwe responded by indicating that only one local commercial demining company has formally communicated its attempts to seek funding to operate in Zimbabwe and that the efforts have reportedly been unsuccessful. Зимбабве в ответ указало, что лишь одна местная коммерческая компания по разминированию официально сообщила о своих попытках изыскать средства для работы в Зимбабве, но, как сообщается, эти усилия не увенчались успехом.
In Zimbabwe's initial extension request submitted and granted in 2008, Zimbabwe had assumed that the minefields were 1.3 kilometre deep and therefore arrived at a much greater total area. В первоначальном запросе Зимбабве на продление, представленном и удовлетворенном в 2008 году, Зимбабве исходило из того, что глубина минных полей составляет 1,3 км, и поэтому исчислило гораздо более значительную общую площадь.
The movement of diamonds through Liberia from Zimbabwe and the Central African Republic represented a new element of such trafficking. Новым элементом незаконного оборота алмазов является их транспортировка через Либерию из Зимбабве и Центральноафриканской Республики.
For example, in Zimbabwe, a new Constitution was adopted in 2013. Так, в Зимбабве в 2013 году была принята новая Конституция.
The analysing group noted the importance of Mozambique concluding an agreement with Zimbabwe in order for implementation to proceed as planned. Анализирующая группа отметила важное значение заключения этого соглашения между Мозамбиком и Зимбабве для осуществления запланированной деятельности.
Zimbabwe had also had the opportunity to examine 31 recommendations, which it had undertaken to consider and to provide responses. Зимбабве также располагало возможностью изучить 31 рекомендацию, которые оно обязалось рассмотреть и представить ответы.
Zimbabwe then confirmed that it was in line with that commitment that the accepted recommendations would be implemented. Зимбабве далее подтвердило, что согласно данному обязательству будут выполняться принятые рекомендации.