Английский - русский
Перевод слова Zimbabwe
Вариант перевода Зимбабве

Примеры в контексте "Zimbabwe - Зимбабве"

Примеры: Zimbabwe - Зимбабве
The representative of Zimbabwe participated in view of his responsibilities as the Chairman of the Bureau. Представитель Зимбабве принимал участие в силу своих функций Председателя Бюро.
The two parties agreed to address the specific concerns raised in respect of the situation in Zimbabwe. Обе стороны договорились устранить конкретные озабоченности, связанные с ситуацией в Зимбабве.
In 2009, a review mission to Zimbabwe was carried out. В 2009 году была осуществлена обзорная миссия в Зимбабве.
In Zimbabwe, the new Inclusive Government had an opportunity to bring the country back to democracy. ЗЗ. Новое коалиционное правительство Зимбабве получило возможность вернуть страну на путь демократического развития.
Zimbabwe equally shares the goal of a world free of nuclear weapons. Зимбабве также поддерживает цель избавления мира от ядерного оружия.
Zimbabwe signed and ratified the Ottawa Convention and is fully committed to complying with its various articles. Зимбабве подписала и ратифицировала Оттавскую конвенцию и полностью готова выполнять ее различные статьи.
Under the Presidency of Ambassador Chitsaka Chipaziwa of Zimbabwe, intensive consultations continued towards reaching agreement on a programme of work. Под председательством посла Зимбабве Чицака Чипазива продолжались интенсивные консультации в русле достижения согласия по программе работы.
The representative of Zimbabwe said that the Government had always appreciated the work of UNICEF in the country. Представитель Зимбабве заявил, что его правительство всегда высоко оценивало работу ЮНИСЕФ в стране.
The new country programme was in line with the priorities in the Zimbabwe UNDAF. Новая страновая программа согласуется с приоритетами РПООНПР для Зимбабве.
Particular attention focused on the situations in Angola, the Democratic Republic of the Congo and Zimbabwe. Особое внимание было уделено ситуациям в Анголе, Демократической Республике Конго и Зимбабве.
The Council urges the international monitors and observers to remain in Zimbabwe while the crisis continues. Совет настоятельно призывает международных наблюдателей оставаться в Зимбабве до урегулирования кризиса.
The Council calls on the Government of Zimbabwe to immediately allow humanitarian organizations to resume their services. Совет призывает правительство Зимбабве немедленно обеспечить гуманитарным организациям возможность возобновить оказание своих услуг.
I view the current hardships in Zimbabwe as a challenge rather than a deterrent . В нынешних трудностях в Зимбабве мне видится не препятствие, а вызов .
The Ministers commended regional efforts towards finding a solution to the problems of Zimbabwe. Министры позитивно оценили региональные усилия по поиску решения проблем Зимбабве.
Presentations were given by representatives from Bangladesh, Ethiopia, Sri Lanka, the Sudan and Zimbabwe. С сообщениями выступили представители Бангладеш, Зимбабве, Судана, Шри-Ланки и Эфиопии.
The Committee decides to elect Ambassador Boniface Guwa Chidyausiki of Zimbabwe as Chairman of its third session. Комитет постановляет избрать в качестве Председателя его третьей сессии посла Зимбабве Бонифация Гува Чидьяусики.
Council members had a discussion about the rationale of a draft resolution on Zimbabwe. Члены Совета обсудили целесообразность принятия проекта резолюции по Зимбабве.
Belgium and other members of the Security Council are concerned about the deterioration of the situation in Zimbabwe. Бельгия и другие члены Совета Безопасности испытывают озабоченность по поводу ухудшения положения в Зимбабве.
In that regard, we urge the international community and the developed world to fully support the people of Zimbabwe. В этой связи мы настоятельно призываем международное сообщество и развивающиеся страны оказать всемерную поддержку народу Зимбабве.
As the Government, we are prepared to cooperate with all other countries that respect Zimbabwe's sovereignty. Наше правительство готово сотрудничать со всеми другими странами, которые уважают суверенитет Зимбабве.
We congratulate the people of Zimbabwe on that historic feat. Мы поздравляем народ Зимбабве с этой исторической победой.
In Zimbabwe, the implementation of the declared power-sharing agreement had been delayed. В Зимбабве реализация объявленного соглашения о разделении власти была отложена.
The Working Group has been informed of the escalating phenomenon of enforced or involuntary disappearances of political party members and human rights defenders in Zimbabwe. Рабочая группа была информирована об эскалации явления насильственных или недобровольных исчезновений членов политических партий и правозащитников в Зимбабве.
You will conclude your term this week and pass on the baton to Zimbabwe. На этой неделе вы завершите свой мандат и передадите эстафету Зимбабве.
And so Bob Marley used his own money... and shipped equipment, I think, from London to Zimbabwe. Боб Марли на собственные деньги послал оборудование из Лондона в Зимбабве.