Английский - русский
Перевод слова Zimbabwe
Вариант перевода Зимбабве

Примеры в контексте "Zimbabwe - Зимбабве"

Примеры: Zimbabwe - Зимбабве
MONUC has recently observed the repatriation of a number of Zimbabwe Defence Forces troops from the area of Mbandaka and Mbuji-Mayi. МООНДРК недавно осуществляло наблюдение за репатриацией Сил обороны Зимбабве из районов Мбандака и Мбужи-Майи.
More people and cattle have died of anthrax this year in Zimbabwe than elsewhere in the world. В течение этого года в Зимбабве от сибирской язвы погибло больше людей и голов крупного рогатого скота, чем во всех остальных странах мира.
At present, some of them own 18 farms each - and an average farm in Zimbabwe is 2,000 hectares. В настоящее время некоторые из них владеют 18 фермами, а средняя ферма в Зимбабве составляет 2000 гектаров.
Provided that all parties honour their obligations, the so-called land crisis in Zimbabwe will evaporate overnight. Если бы все стороны выполняли свои обязательства, так называемый земельный кризис в Зимбабве исчез бы в одно мгновение.
The Task Force members residing in these countries collected data and information on Angola, South Africa and Zimbabwe. Члены целевой группы, проживающие в этих странах, собрали информацию и данные об Анголе, Зимбабве и Южной Африке.
Its representatives in the Kinshasa Government and the Zimbabwe Defence Forces have fuelled instability by supporting armed groups opposing Rwanda and Burundi. Ее представители в правительстве в Киншасе и в вооруженных силах Зимбабве усиливают нестабильность, поддерживая вооруженные группировки, оппозиционные Руанде и Бурунди.
A second factor lies in Zimbabwe's ailing economy and political system. Второй фактор связан с тяжелым состоянием экономической и политической системы Зимбабве.
The European Union congratulates the people of Zimbabwe on the civil and democratic will shown during the voting in the presidential election. Европейский союз дает высокую оценку гражданской и демократической воле, проявленной народом Зимбабве во время президентских выборов.
Invited armies: Angola, Namibia, Zimbabwe Приглашенные армии из следующих стран: Ангола, Намибия, Зимбабве
Before the war, the countries worst affected by Aids were Uganda, Rwanda, the Central African Republic and Zimbabwe. До войны странами, наиболее затронутыми этим заболеванием, были Уганда, Руанда, ЮАР и Зимбабве.
Reviews have started for Botswana, Ghana, Tanzania and Zimbabwe. Начато проведение обзоров для Ботсваны, Ганы, Зимбабве и Танзании.
Furthermore, Zimbabwe reported that national legislation on this issue was not yet in place. Кроме того, Зимбабве сообщила, что национального законодательства по этому вопросу пока не существует.
In Zimbabwe, there was due process of law; the courts decided on the innocence or guilt of an individual. В Зимбабве соблюдаются надлежащие правовые процедуры; суды принимают решения о невиновности или виновности обвиняемых.
In Zimbabwe, protests continued to be suppressed, with participants arrested and sometimes brutally assaulted by police. В Зимбабве продолжается подавление протестов, участники которых подвергаются арестам, а иногда и жестоко избиваются полицией.
Mr. Chidyausiku (Zimbabwe) said the rule of law was the bedrock of all democratic legal systems. Г-н Чидьяусику (Зимбабве) говорит, что верховенство права является краеугольным камнем всех демократических правовых систем.
Since that policy is now a thing of the past, the country has established diplomatic relations with South Africa, Namibia and Zimbabwe. После того как эта политика ушла в прошлое, с Южноафриканской Республикой, Намибией и Зимбабве Конго установила дипломатические отношения.
Zimbabwe and Myanmar are cases in point. Соответствующими примерами могут служить Зимбабве и Мьянма.
Zimbabwe welcomes the measures adopted by the Security Council aimed at strengthening the peace process in the Democratic Republic of the Congo. Зимбабве приветствует меры, принятые Советом Безопасности, которые направлены на укрепление мирного процесса в Демократической Республике Конго.
Zimbabwe therefore joins hands and actively participates in all current international endeavours focused at reversing the spread of the disease. Поэтому Зимбабве вместе со всеми активно участвует во всех нынешних международных усилиях, направленных на пресечение распространения этого заболевания.
Zimbabwe agrees that all nations should advance these values as part of fulfilling the Millennium Development Goals. Зимбабве согласно с тем, что все страны должны способствовать обеспечению этих ценностей в порядке выполнения целей Декларации тысячелетия в области развития.
Let it not be forgotten that Zimbabwe was in the chair when the Security Council authorized the first Gulf War. Не следует забывать о том, что Зимбабве являлась Председателем Совета Безопасности, когда он принимал решение о первой войне в Заливе.
Zimbabwe believes this is the best route to address the issue of allocating resources to all countries in need. Зимбабве считает, что это наилучший способ решения проблемы распределения ресурсов среди всех нуждающихся в них стран.
Projects of this nature were designed and supported in Afghanistan, Djibouti, Liberia, the Sudan and Zimbabwe. Подобные проекты были разработаны и поддержаны в Афганистане, Джибути, Либерии, Судане и Зимбабве.
In November 2003, FAO held in Zimbabwe the first of a series of regional workshops on the elaboration of NPOAs to implement IPOA-IUU. В ноябре 2003 года ФАО провела в Зимбабве первый региональный практикум из серии, посвященной выработке НПД в целях осуществления МПД-НРП.
And Zimbabwe must be on our watch list. Ситуацию в Зимбабве также необходимо держать под контролем.