Английский - русский
Перевод слова Zimbabwe

Перевод zimbabwe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зимбабве (примеров 5420)
Zimbabwe has a total land area of over 39 million hectares, of which 33.3 million hectares are used for agricultural purposes. Общая площадь территории Зимбабве составляет порядка 39 млн. га, из которых 33,3 млн. га используются для сельскохозяйственных целей.
The number of African countries participating in the survey thus increased from four (Botswana, South Africa, Uganda and Zimbabwe) to eight. Таким образом, число стран Африки, принимавших участие в обследовании, увеличилось с четырех (Ботсвана, Южная Африка, Уганда и Зимбабве) до восьми.
Deputy Division Chief, Financial Intelligence and Inspectorate Section; Principal Legal Adviser, Reserve Bank of Zimbabwe Заместитель начальника отдела, секция оперативных финансовых данных и инспекций; старший юрисконсульт, резервный банк Зимбабве
His delegation therefore called on the Committee not to endorse the politicization of human rights issues and not to support a draft resolution which was merely the reflection of a bilateral dispute between Zimbabwe and the United Kingdom. Поэтому делегация Зимбабве просит Комитет не поощрять политизацию вопросов прав человека и не поддерживать этот проект резолюции, являющийся простым отголоском двустороннего спора между Зимбавбе и Соединенным Королевством.
In cases not involving a formal request, Zimbabwe will consult with other States as a matter of practice when it becomes aware of a relevant foreign investigation or proceeding in line with Section 9 of the Criminal Matters (Mutual Assistance) Act (MLA Act). В случаях отсутствия официального запроса, когда становится известно о проведении соответствующего расследования или разбирательства иностранными правоохранительными органами, Зимбабве обычно проводит консультации с другими государствами, руководствуясь при этом статьей 9 Закона о взаимной помощи в расследовании уголовных дел (Закон о ВПП).
Больше примеров...
Зимбабвийской (примеров 16)
There is regular participation by the Ministry in the Zimbabwe International Book Fair. Министерство регулярно участвует в Зимбабвийской международной книжной ярмарке.
The Zimbabwe Electoral Commission needs to immediately release the presidential election results and ensure their veracity in a transparent manner. Зимбабвийской Избирательной комиссии нужно безотлагательно обнародовать результаты президентских выборов и гласно подтвердить их достоверность.
The results of these surveys will form the basis of Zimbabwe's long term strategy. Результаты этих обследований заложат основы для зимбабвийской долгосрочной стратегии.
The United States of America welcomed Zimbabwe's decision to adopt the recommendation on operationalizing the Zimbabwe Human Rights Commission. Соединенные Штаты Америки приветствовали решение Зимбабве принять рекомендации, касающиеся обеспечения функциональности зимбабвийской Комиссии по правам человека.
It is this inherent fairness of the structure of these joint venture agreements that will protect Zimbabwe's investment in the Democratic Republic of the Congo, and not the presence of the Zimbabwe army. Именно эта справедливость, изначально свойственная структуре этих соглашений о совместных предприятиях, защитит инвестиции Зимбабве в Демократической Республике Конго, а не присутствие там зимбабвийской армии.
Больше примеров...
Зимбабвийских (примеров 23)
A MONUC military liaison officer is present in Zimbabwe to monitor the arrival of withdrawing Zimbabwean troops in the country. В Зимбабве есть офицер связи МООНДРК для наблюдения за прибытием в страну выводимых зимбабвийских военнослужащих.
The National Gallery of Zimbabwe has been in existence since 1957, witnessed the shift from colonialism to independence, and has been central to the rise of Zimbabwean artists in the world art market. Национальная галерея Зимбабве существует с 1957 года и застала переход от колониализма к независимости, сыграв решающую роль в выходе зимбабвийских художников на мировой рынок искусства.
"Zimbabwe currency tumbles to record 25 million Zimbabwe dollars for one American dollar". Гиперинфляция в Зимбабве привела к тому, что один американский доллар стал стоить 25 млн зимбабвийских долларов.
For example, in Zimbabwe, the Confederation of Zimbabwe Industries (CZI), including its numerous affiliated industrial associations, is a well-established independent, self-financed organization that enjoys a high level of credibility among both the Government and the business community. Например, существующая в Зимбабве Конфедерация зимбабвийских предприятий, в которую входят многочисленные отраслевые ассоциации, представляет собой сформировавшуюся независимую самофинансируемую организацию, пользующуюся значительным доверием среди деловых кругов и правительства.
Zimbabwe: We are concerned about reports of further violence by the authorities in Zimbabwe against their own people. Нас заботят сообщения о новых случаях насилия со стороны зимбабвийских властей против своего собственного народа.
Больше примеров...
Zimbabwe (примеров 6)
Uvercon Zimbabwe Gold Mining - gold mining company that was created in 2011. «Uvercon Zimbabwe Gold Mining» - золотодобывающая компания, которая была создана в 2011 году.
It also released Shadow's Legitimate Mix on the B-side of a single by the group Zimbabwe Legit in 1992. Они также выпустили Shadow's Legitimate Mix на B-стороне группы Zimbabwe Legit в 1992 году.
African National Congress Youth League Rhodesian Bush War Sibanda, Eliakim M. The Zimbabwe African People's Union, 1961-87: A Political History of Insurgency in Southern Rhodesia, 2004. Зимбабвийская ассоциация ветеранов национально-освободительной войны Sibanda, Eliakim M. The Zimbabwe African People's Union, 1961-87: A Political History of Insurgency in Southern Rhodesia. - Africa World Press, 2005.
Since 1955 they are designated as a National Park and managed by the Zimbabwe Parks & Wildlife Management Authority. С 1955 года - часть национального парка страны, находящегося под контролем Управления парков и охраны дикой природы Зимбабве (англ. Zimbabwe Parks & Wildlife Management Authority).
The telecom regulator in Zimbabwe is Postal and Telecommunications Regulatory Authority of Zimbabwe (POTRAZ). Ответственна за домен.zw Администрация почты и телекоммуникаций Зимбабве (англ. Postal and Telecommunications Regulatory Authority of Zimbabwe, POTRAZ).
Больше примеров...
Эфиопии (примеров 91)
A natural-resource management project implemented with the United Nations Convention to Combat Desertification in Cape Verde was replicated in Zimbabwe, Ethiopia and Zambia. Проект по рациональному использованию природных ресурсов, осуществлявшийся вместе с Конвенцией Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в Кабо-Верде, был продублирован в Зимбабве, Эфиопии и Замбии.
Statements were made by the representatives of Ethiopia, Indonesia, Cameroon, Zimbabwe, Gabon, Uruguay, the Philip- pines, Tunisia and Eritrea. С заявлениями выступили представители Эфиопии, Индонезии, Камеруна, Зимбабве, Габона, Уругвая, Филиппин, Туниса и Эритреи.
Mr. Mengistu had been admitted to Zimbabwe at the request of the United States and Canada, because it had been felt that granting him asylum would lessen the suffering brought about by the conflict in Ethiopia. Г-н Менгисту был допущен в Зимбабве по просьбе Соединённых Штатов и Канады, поскольку предполагалось, что предоставление ему убежища уменьшит страдания, вызванные конфликтом в Эфиопии.
The highest percentage of support from WFP was channelled to Afghanistan, Angola, Bangladesh, Democratic People's Republic of Korea, Ethiopia, Sudan and Zimbabwe, with Zimbabwe as a new member in the group. Наибольшую финансовую поддержку МПП оказала Афганистану, Анголе, Бангладеш, Корейской Народно-Демократической Республике, Эфиопии, Судану и Зимбабве, которая является новым членом в этой группе.
For example, Uganda's Idi Amin and Ethiopia's Haile Mariam Mengistu - deposed tyrants who rival Saddam in the scale of their criminality - have taken care not to stray from their shelters in Saudi Arabia and Zimbabwe, respectively. Например, Иди Амин из Юганды и Хэйл Мэриам Менгисту из Эфиопии - свергнутые тираны, которые соперничают с Саддамом по масштабу своей преступности - позаботились о том, чтобы не выйти из своих укрытий в Саудовской Арабии и Зимбабве соответственно.
Больше примеров...
Эфиопия (примеров 51)
Mr. Amorós Núñez, introducing the draft resolution, said that China, the Democratic Republic of the Congo, Egypt, Ethiopia, Guinea-Bissau, Lesotho, Malawi, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe had joined the sponsors. Г-н Аморос Нуньес, внося на рассмотрение Комитета проект резолюции, говорит, что Гвинея-Бисау, Демократическая Республика Конго, Египет, Зимбабве, Китай, Лесото, Малави, Объединенная Республика Танзания и Эфиопия присоединились к числу авторов.
Beneficiary countries include Bolivia, Burkina Faso, Burundi, Ethiopia, Malawi, Mali, Niger, Rwanda, Uganda, Zambia and Zimbabwe. Этими проектами охвачены такие страны, как Боливия, Буркина-Фасо, Бурунди, Эфиопия, Малави, Мали, Нигер, Руанда, Уганда, Замбия и Зимбабве.
African States: the Democratic Republic of the Congo, Egypt, Ethiopia, Guinea, Togo, Zimbabwe. государства Африки: Демократическая Республика Конго, Египет, Эфиопия, Гвинея, Того, Зимбабве;
Africa: Ethiopia, Gabon, Ghana, Mauritania, Sao Tome and Principe, Senegal and Zimbabwe Африка: Габон, Гана, Зимбабве, Мавритания, Сан-Томе и Принсипи, Сенегал и Эфиопия
Partner countries are Ivory Coast, Ethiopia, Ghana, Malawi, Mozambique, Niger, Kenya, Rwanda, Senegal and Zimbabwe. К числу стран-партнеров относятся Кот-д'Ивуар, Эфиопия, Гана, Малави, Мозамбик, Нигер, Кения, Руанда, Сенегал и Зимбабве;
Больше примеров...
Зимбабвийские (примеров 8)
The request further indicates that Zimbabwe's financial resources are extremely limited and that the mine clearance squadron of 140 deminers have only 24 serviceable metal detectors between them and a very low level of serviceable personal protective equipment. Запрос далее указывает, что зимбабвийские финансовые ресурсы крайне ограниченны и минно-расчистной отряд в составе 140 саперов имеет в своем распоряжении лишь 24 работоспособных металлоискателя и весьма низкокачественные пригодные средства индивидуальной защиты.
Over the next four months, the Indian Brigade will be deployed to the Baidoa area of responsibility and the Kismayo area to relieve the French, Belgian, Zimbabwe and Moroccan forces currently operating there. Последние четыре месяца в районе операций в Байдоа и в районе Кисмаю будет развернута индийская бригада, которая заменит действующие там в настоящее время французские, бельгийские, зимбабвийские и марокканские силы.
Zimbabwe military personnel allow groups of people to enter the polygone and dig for diamonds, and in exchange receive compensation in the form of money and diamonds. Зимбабвийские военные разрешали группам людей проходить на территорию «полигона» и искать алмазы, получая за это компенсацию в виде денег и алмазов.
Laws restricting entry into Zimbabwe/security places in Zimbabwe Зимбабвийские законы об ограничении въезда в страну/ в закрытые районы
The plenary noted with appreciation the progress reported and the sharing by the Zimbabwean authorities of the monitoring team reports with relevant institutions that might provide further assistance and fiscal management expertise to Zimbabwe as required. На пленарной встрече были с признательностью отмечены сообщения о прогрессе и тот факт, что зимбабвийские власти знакомили с докладами группы наблюдения профильные учреждения, которые могли бы оказать Зимбабве требуемую ей дальнейшую помощь и дать ей профессиональный совет по части фискального управления.
Больше примеров...
Зимбабвийским (примеров 7)
We applaud the important role that has been played by SADC in facilitating the Zimbabwe political parties reaching a power-sharing agreement that led to the formation of an inclusive Government. Мы одобряем ту важную роль, которую САДК сыграло в оказании зимбабвийским политическим партиям содействия в достижении такой договоренности о разделении власти, которая привела к сформированию инклюзивного правительства.
At the same time they provided the Zimbabwe authorities with advice on alternative carriers. В то же время они посоветовали зимбабвийским властям обратиться к нескольким другим компаниям-перевозчикам.
Zimbabwe is a special case given the potential of concessions attributed to Zimbabwean companies. Зимбабве - это особый случай с учетом потенциального размера концессий, приписываемых зимбабвийским компаниям.
It is our hope that the people of Zimbabwe will be able to resolve the difficult situation they face in a peaceful and democratic manner and in accordance with Zimbabwe's own constitutional processes. Мы искренне надеемся на то, что народ Зимбабве сможет урегулировать сложную ситуацию, с которой он столкнулся, мирным и демократическим путем и в соответствии с конституционным зимбабвийским процессом.
In addition, Speciality Foods of Africa (Zimbabwe) presented its experience on "Breaking new ground for biodiversity products in Zimbabwe". Помимо этого, ассоциация производящих пищевые деликатесы африканских предприятий (Зимбабве) поделилась зимбабвийским опытом организации производства на основе биологического многообразия.
Больше примеров...
Зимбабвийского (примеров 10)
Action The case was evaluated as a horizontal merger falling within the terms of section 2 of the Zimbabwe Competition Act of 1996. Данный случай был рассмотрен как горизонтальное слияние, подпадающее под положение статьи 2 зимбабвийского Закона о конкуренции 1996 года.
With so many lives at stake, what can be done to avert an intensification of the Zimbabwe crisis? Что можно сделать, чтобы не допустить усиления напряжения зимбабвийского кризиса, когда на карту поставлено столько жизней?
We once again urge the Government of Zimbabwe to allow the international community to alleviate the suffering of the Zimbabwean people. Мы вновь призываем правительство Зимбабве позволить международному сообществу облегчить страдания зимбабвийского народа.
Zimbabwe must have a credible process in place so that the run-off election can produce a legitimate outcome in the eyes of the Zimbabwean people and the world community. В Зимбабве должен быть начат заслуживающий доверия процесс, с тем чтобы второй раунд выборов мог дать законный результат, пользующийся признанием зимбабвийского народа и мирового сообщества.
The National Gender Policy Implementation Strategic Plan seeks to address issues that lead and translate into discrimination against women in all sectors of Zimbabwean society, thereby contributing in a practical manner towards the definition of discrimination against women in Zimbabwe. В Стратегическом плане по осуществлению Национальной гендерной политики предпринята попытка решить вопросы, приводящие к появлению и проявлению дискриминации в отношении женщин в любом секторе зимбабвийского общества.
Больше примеров...