Английский - русский
Перевод слова Zimbabwe
Вариант перевода Зимбабве

Примеры в контексте "Zimbabwe - Зимбабве"

Примеры: Zimbabwe - Зимбабве
Available production and export statistics relative to Angola, Namibia and Zimbabwe were fairly normal in terms of trend. Имеющиеся статистические данные по объему производства и экспорта в отношении Анголы, Зимбабве и Намибии были относительно стабильными с точки зрения тенденций.
Training courses for slaughterhouse staff have been held in Zimbabwe. В Зимбабве были организованы учебные курсы для специалистов по забою скота.
The law in Zimbabwe clearly states that any procession, gathering or rally cannot take place without clearance from the police. «В законодательстве Зимбабве четко отмечается, что никакая процессия, собрание или митинг не могут быть проведены без разрешения органов полиции.
While Zimbabwe guarantees religious freedom and expression, this freedom has to be enjoyed within the confines of the law. Зимбабве гарантирует свободу вероисповедования и мнений, однако эта свобода должна осуществляться в рамках закона».
The Special Rapporteur intends to undertake three missions this year, to Mexico, Saudi Arabia and Zimbabwe. Специальный докладчик намерен в течение года осуществить три миссии - в Мексику, Саудовскую Аравию и Зимбабве.
Some of these elements, he asserted, were being armed by the Democratic Republic of the Congo and Zimbabwe. Некоторые из них, по его утверждению, получают оружие от Демократической Республики Конго и Зимбабве.
In addition, Zimbabwe has experienced successive years of droughts since 2000. Кроме того, после 2000 года в Зимбабве постоянно наблюдалась засуха.
Mr. PILLAI welcomed the attention being paid by Zimbabwe to education, especially human rights education. Г-н ПИЛЛАИ приветствует тот факт, что Зимбабве уделяет внимание вопросу образования, особенно просветительной деятельности в области прав человека.
Zimbabwe had a large population from Malawi, Zambia and Mozambique, a legacy of the colonial period. В Зимбабве проживает большое число выходцев из Малави, Замбии и Мозамбика, что является наследием колониального периода.
Otherwise he would suggest that the Committee add a statement of support for the President of Zimbabwe. В противном случае он хотел бы предложить, чтобы Комитет добавил заявление со словами поддержки в адрес президента Зимбабве.
The need for funding for further assessment of impacts on human health was also stressed by the Philippines, Samoa and Zimbabwe. Необходимость в финансировании дальнейшей оценки последствий для здоровья населения была также подчеркнута Зимбабве, Самоа и Филиппинами.
Signature: Zimbabwe (12 December 2000) Подписание: Зимбабве (12 декабря 2000 года)
Zimbabwe included the introduction of photovoltaic water pumps replacing diesel pumps. В информации Зимбабве говорилось о внедрении фотоэлектрических водяных насосов для замены дизельных.
Zimbabwe provided an estimate of primary energy saved; Uzbekistan estimated the reduction potential of the identified measures. В представленной Зимбабве информации содержалась оценка сэкономленной первичной энергии; Узбекистан привел прогноз потенциала сокращения выбросов по конкретным мерам.
National studies have thus far been supported in four African countries: the Gambia, Ghana, Uganda and Zimbabwe. На настоящий момент национальные исследования поддерживались в четырех странах Африки: Гамбии, Гане, Зимбабве и Уганде.
A cleaner production financing project, supported by the Government of Norway, is being implemented in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. В Зимбабве и Объединенной Республике Танзании осуществляется проект финансирования «чистого» производства, пользующийся поддержкой правительства Норвегии.
He was currently engaged in dialogue with the Governments of Zimbabwe and Uzbekistan and would welcome an invitation to visit those countries. В настоящее время он ведет диалог с правительствами Зимбабве и Узбекистана и будет рад получить приглашение посетить эти страны.
Of growing concern is the situation in Zimbabwe, where the economic structure is deteriorating and there is a political impasse. Все большее беспокойство вызывает положение в Зимбабве, где ухудшается экономическая структура, а политическая ситуация зашла в тупик.
In Zimbabwe, the application of nationality legislation introduced in 2002 meant that a significant number of Zimbabweans were at risk of becoming stateless. В Зимбабве применение принятого в 2002 году закона о гражданстве означало, что возникла опасность превращения в апатридов большого числа зимбабвийцев.
We welcome the efforts being made to find acceptable solutions to the problems Zimbabwe faces. Мы одобряем усилия, прилагаемые к изысканию приемлемых решений стоящим перед Зимбабве проблемам.
Only one country, Zimbabwe, recorded a negative growth rate in 2006. Отрицательные темпы роста в 2006 году были зафиксированы лишь в одной стране - Зимбабве.
Joint United Nations programmes focusing specifically on Millennium Development Goal 5 were developed in Bangladesh, Yemen and Zimbabwe. Совместные программы по линии Организации Объединенных Наций, непосредственно ориентированные на достижение цели 5 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, были разработаны в Бангладеш, Зимбабве и Йемене.
In immunization and vitamin A supplementation, Zimbabwe has achieved almost universal coverage. В области иммунизации и обеспечения витамином А Зимбабве удалось обеспечить практически полный охват детей.
The latest demographic and health survey found that 74 per cent of children registered their births in Zimbabwe in 2005-2006. По данным последнего опроса в области демографии и здравоохранения, в период 2005-2006 годов в Зимбабве было зарегистрировано 74 процента рождений.
In combating HIV and AIDS, Zimbabwe has taken a lead in the Southern Africa region. В усилиях по борьбе с ВИЧ-инфекцией и СПИДом Зимбабве занимает ведущее место среди стран Южноафриканского региона.