Английский - русский
Перевод слова Zimbabwe
Вариант перевода Зимбабве

Примеры в контексте "Zimbabwe - Зимбабве"

Примеры: Zimbabwe - Зимбабве
I would like to take this opportunity to thank member countries of the Southern African Development Community (SADC), in particular, Angola, Namibia and Zimbabwe, which responded to our appeal. Я хотел бы воспользоваться случаем для того, чтобы поблагодарить страны - члены Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК), в частности Анголу, Намибию и Зимбабве, которые откликнулись на наше воззвание.
This Programme was approved in June 1997 by the World Solar Commission, a body composed of 18 heads of State and Government, chaired by His Excellency Robert Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe. Эта программа была утверждена в июне 1997 года Всемирной комиссией по солнечной энергии, органом в составе 18 глав государств и правительств, возглавляемым Его Превосходительством Робертом Мугабе, президентом Республики Зимбабве.
A World Solar Commission, chaired by His Excellency President Robert Mugabe of Zimbabwe and composed of 17 heads of State and Government was established in 1994 to oversee and guide this preparatory process. В 1994 году для осуществления контроля за этим подготовительным процессом и руководства им была учреждена Всемирная комиссия по солнечной энергии во главе с Его Превосходительством президентом Зимбабве Робертом Мугабе и в составе 17 глав государств и правительств.
Within the subregion, Zimbabwe is a signatory to the Southern African Development Community (SADC) protocol on combating drug abuse and illicit trafficking of 1996. В своем субрегионе Зимбабве является участником Протокола Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) о борьбе со злоупотреблением и незаконным оборотом наркотиков 1996 года.
Zimbabwe is also a member of and hosts the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization, which seeks to foster regional integration and cooperation in the fight against all forms of cross-border crime, including the key area of drug-trafficking. Зимбабве также является членом и принимающей страной Региональной организации по вопросам сотрудничества руководителей полиции стран юга Африки, которая стремится укрепить региональную интеграцию и сотрудничество в борьбе со всеми формами трансграничной преступности, в том числе в главной области незаконного оборота наркотиков.
In November 1997 a workshop was convened and came up with a framework for the development of a national drug control master plan for Zimbabwe. В ноябре 1997 года был проведен практикум, в ходе которого были выработаны рамки для разработки государственного генерального плана по контролю над наркотиками в Зимбабве.
It is the most prevalent drug in Zimbabwe and is very cheap, to the extent that both youth and unemployed people can afford it and do abuse it. Они являются самым распространенным видом наркотиков в Зимбабве и стоят так дешево, что их могут легко приобретать и употреблять и молодежь, и безработные.
Special appreciation was due to such organizations as UNICEF, WHO and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) for work done in the region in general, and Zimbabwe in particular. Следует выразить особую признательность таким организациям, как ЮНИСЕФ, ВОЗ, и Объединенной и совместно организованной программе Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНАИДС) за работу, проводимую ими в регионе в целом и в Зимбабве в частности.
In the first phase, partner agencies in Brazil, India, Jordan, Kenya and Zimbabwe will adapt the answer book and publish national versions jointly with ITC. На первом этапе партнерские агентства в Бразилии, Индии, Иордании, Кении и Зимбабве адаптируют книгу ответов и опубликуют национальные варианты совместно с МТЦ.
The Entrepreneurship Development Programme (EMPRETEC), a capacity-building programme to foster the growth and competitiveness of small and medium-sized enterprises in developing countries, is operational in Ethiopia, Ghana, Nigeria and Zimbabwe. Программа по развитию предпринимательства (ЭМПРЕТЕК), призванная содействовать наращиванию потенциала в интересах стимулирования роста и повышения конкурентоспособности малых и средних предприятий в развивающихся странах, осуществляется в Гане, Зимбабве, Нигерии и Эфиопии.
The Foreign Ministers of Cameroon, Congo and Zimbabwe are arriving there today, as is the Secretary-General of the OAU, Mr. Salim Salim. Сегодня туда прибывают министры иностранных дел Зимбабве, Камеруна и Конго, а также Генеральный секретарь ОАЕ г-н Салим Салим.
It is assisting Namibia in the areas of democratization and the development of small and medium enterprises as well as Zimbabwe in the latter area. Она оказывает помощь Намибии в том, что касается демократизация и развития малых и средних предприятий, а также Зимбабве в последней из перечисленных областей.
Malawi, Mozambique, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe are given priority in Norway's development cooperation with the SADC region. В рамках осуществляемого Норвегией сотрудничества с регионом САДК в целях развития приоритетное внимание уделяется Замбии, Зимбабве, Малави, Мозамбику и Объединенной Республике Танзании.
National seminars and meetings were held in Zimbabwe and Uzbekistan in 1995 and in Zambia in 1996. В Зимбабве и Узбекистане в 1995 году и Замбии в 1996 году были проведены национальные семинары и совещания.
At the thirty-third summit of the Organization of African Unity (OAU) held in Harare, Zimbabwe, last June, leaders of Africa reaffirmed the need for the region to have two permanent seats with full veto powers. На тридцать третьей Конференции глав государств и правительств Организации африканского единства (ОАЕ), состоявшейся в Хараре (Зимбабве) в июне нынешнего года, руководители стран Африки вновь заявили о необходимости предоставления региону двух мест постоянных членов с полноценным правом вето.
Only in Botswana, Kenya and Zimbabwe was life expectancy above 55 years (the lowest of the developing country regions shown in table 3.1). Лишь в Ботсване, Кении и Зимбабве средняя продолжительность жизни составляла более 55 лет (регионы развивающихся стран с наиболее низкими уровнями представлены в таблице 3.1).
Small enterprises are estimated to have absorbed more than 40 per cent of all new entrants into the labour force in Botswana, Kenya, Malawi, Swaziland and Zimbabwe during the past decade. Подсчитано, что в течение прошедшего десятилетия малые предприятия поглощали более 40 процентов всех новых работников, пополняющих ряды рабочей силы в Ботсване, Зимбабве, Кении, Малави и Свазиленде.
The Zambezi River Basin is shared by eight countries: Angola, Botswana, Malawi, Mozambique, Namibia, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. Бассейн реки Замбези находится на территории восьми стран: Анголы, Ботсваны, Замбии, Зимбабве, Малави, Мозамбика, Намибии и Объединенной Республики Танзании.
For the Day, trade unions from Australia, Finland, Germany, the Philippines, Sweden, the United States of America, and Zimbabwe prepared case studies on a range of issues, from collective bargaining for environmental protection to green jobs in industry. К этому Дню профсоюзы из Австралии, Финляндии, Германии, Филиппин, Швеции, Соединенных Штатов Америки и Зимбабве подготовили конкретные исследования по целому кругу вопросов - от коллективных соглашений экологической направленности до экологически безопасных рабочих мест в промышленности.
The representative of Zimbabwe welcomed the secretariat's analysis and discussion of national legislation enacted in implementation of the Uruguay Round Agreements, particularly those that dealt with trade defence instruments. Представитель Зимбабве с удовлетворением отметил подготовленный секретариатом анализ и обсуждение национального законодательства, принятого во исполнение соглашений Уругвайского раунда, и в частности законодательства, касающегося инструментов торговой защиты.
The workshop was attended by 35 participants from Tunisia, Egypt, Morocco, Gabon, Ghana, Mauritania, Kenya, South Africa, Zambia and Zimbabwe. В рабочем совещании приняли участие 35 представителей от Габона, Ганы, Египта, Замбии, Зимбабве, Кении, Марокко, Мавритании, Туниса и Южной Африки.
Zimbabwe's national action plan indicates that it has developed indicators for monitoring in all 12 critical areas of concern and in agriculture in order to monitor and evaluate progress achieved, identify bottlenecks and take appropriate corrective action. В национальном плане действий Зимбабве говорится о том, что были разработаны показатели для контроля за положением во всех 12 важнейших проблемных областях и в сельском хозяйстве, с тем чтобы обеспечить контроль и оценку достигнутого прогресса, определить трудности и принять надлежащие меры по их преодолению.
On that occasion the focus of my statement was the urgent need to terminate colonial rule in Namibia and Rhodesia, now Zimbabwe, and dismantle the racist apartheid South Africa. В тот раз мое выступление было сконцентрировано на настоятельной необходимости положить конец колониальному правлению в Намибии и Родезии, ныне Зимбабве, и разрушить расистский режим апартеида Южной Африки.
In Botswana, Namibia, Swaziland and Zimbabwe, current estimates show that between 20 per cent and 30 per cent of people aged 15-49 are living with HIV or AIDS. Существующие в настоящее время оценки показывают, что в Ботсване, Зимбабве, Намибии и Свазиленде 20-30 процентов населения в возрасте 15-49 лет заражено ВИЧ или СПИДом.
In countries where a UNDAF is being prepared, such as Ghana, Madagascar, Mozambique, Zimbabwe, India, Lao People's Democratic Republic, Philippines and Viet Nam, HIV/AIDS is an integral part of the framework. В странах, в которых осуществляется подготовка РПООНПР, таких, как Гана, Мадагаскар, Мозамбик, Зимбабве, Индия, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Филиппины и Вьетнам, деятельность в области ВИЧ/СПИДа является составной частью Рамочной программы.