We applaud the important role that has been played by SADC in facilitating the Zimbabwe political parties reaching a power-sharing agreement that led to the formation of an inclusive Government. |
Мы одобряем ту важную роль, которую САДК сыграло в оказании зимбабвийским политическим партиям содействия в достижении такой договоренности о разделении власти, которая привела к сформированию инклюзивного правительства. |
At the same time they provided the Zimbabwe authorities with advice on alternative carriers. |
В то же время они посоветовали зимбабвийским властям обратиться к нескольким другим компаниям-перевозчикам. |
Further north there is another crossing between Plumtree in Zimbabwe and Ramokgwebana in Botswana. |
Севернее, между ботсванской деревней Рамокгвебана и зимбабвийским городом Пламтри имеется ещё один пограничный пункт. |
Zimbabwe is a special case given the potential of concessions attributed to Zimbabwean companies. |
Зимбабве - это особый случай с учетом потенциального размера концессий, приписываемых зимбабвийским компаниям. |
UNICRI is participating in a new initiative promoted by the Zimbabwean Forum of Research Institutions, offering its technical assistance in strengthening and harmonizing health research ethics through collaborative partnerships and joint training among local institutions in Zimbabwe. |
ЮНИКРИ принимает участие в новой инициативе, пропагандируемой Зимбабвийским форумом научно-исследовательских институтов, предлагая свою техническую помощь в деле укрепления и согласования этических норм при проведении медицинских исследований путем налаживания партнерских отношений и организации совместного обучения в местных учреждениях Зимбабве. |
It is our hope that the people of Zimbabwe will be able to resolve the difficult situation they face in a peaceful and democratic manner and in accordance with Zimbabwe's own constitutional processes. |
Мы искренне надеемся на то, что народ Зимбабве сможет урегулировать сложную ситуацию, с которой он столкнулся, мирным и демократическим путем и в соответствии с конституционным зимбабвийским процессом. |
In addition, Speciality Foods of Africa (Zimbabwe) presented its experience on "Breaking new ground for biodiversity products in Zimbabwe". |
Помимо этого, ассоциация производящих пищевые деликатесы африканских предприятий (Зимбабве) поделилась зимбабвийским опытом организации производства на основе биологического многообразия. |