Английский - русский
Перевод слова Zimbabwe
Вариант перевода Зимбабве

Примеры в контексте "Zimbabwe - Зимбабве"

Примеры: Zimbabwe - Зимбабве
The important thing is to restore democracy, economic growth and food security in Zimbabwe. Важной задачей является восстановление демократии, экономического роста и продовольственной безопасности в Зимбабве.
If the conditions are right for genuine progress, Secretary-General Annan should visit Zimbabwe himself following Under-Secretary-General Gambari's visit. Если сложатся надлежащие условия для достижения подлинного прогресса, Генеральный секретарь Аннан должен лично посетить Зимбабве после визита Заместителя Генерального секретаря Гамбари.
We can only welcome the agreements that he was able to secure with the Government of Zimbabwe during his visit. Нам остается лишь приветствовать те соглашения, которые ему удалось подписать с правительством Зимбабве в ходе его поездки.
The World Congress in Harare, Zimbabwe, July 1995, adopted a resolution on the fiftieth anniversary of the United Nations. В июле 1995 года Всемирный конгресс в Хараре, Зимбабве, принял резолюцию о пятидесятой годовщине Организации Объединенных Наций.
Two speakers complimented UNICEF for its collaborative efforts in Zimbabwe and urged that they continue. Два оратора дали высокую оценку деятельности ЮНИСЕФ в Зимбабве и настоятельно призвали продолжать ее.
Other activities in more advanced countries, like Zimbabwe, are being supported in the context of the Special Initiative. В контексте Специальной инициативы оказывается поддержка другим мероприятиям в более развитых странах, таких, как Зимбабве.
There is no substitute for engagement and dialogue at all levels in order to address the humanitarian crisis in Zimbabwe. Не существует альтернативы участию и диалогу на всех уровнях, которые были бы направлены на урегулирование гуманитарного кризиса в Зимбабве.
We request a minimum of respect for Mr. Egeland's commendable efforts to assist the people of Zimbabwe. Мы просим проявить минимум уважения к похвальным усилиям г-на Эгеланна по оказанию помощи народу Зимбабве.
We also note the exchange between the Government of Zimbabwe and the United Nations over the need for assistance with shelter. Мы также отмечаем контакты между правительством Зимбабве и Организацией Объединенных Наций относительно необходимости оказания помощи с предоставлением временного приюта.
Zimbabwe could continue to deteriorate, but it could also improve in the year ahead. Ситуация в Зимбабве в предстоящем году может продолжить ухудшаться, но может и улучшиться.
It also undertakes ongoing cultural projects in Uganda, Zimbabwe and Cape Verde. Институт продолжает также осуществление культурных проектов в Зимбабве, Кабо-Верде и Уганде.
The first ordinary World Congress was held in Harare, Zimbabwe, in July 1995. Первый регулярный Всемирный конгресс состоялся в Хараре, Зимбабве, в июле 1995 года.
Mutual assistance agreements for this purpose were signed recently with the Republic of the Congo, Belgium, Zimbabwe and South Africa. В этой связи недавно были подписаны соглашения о взаимопомощи с Конго, Бельгией, Зимбабве и Южной Африкой.
The country rapporteurs for Lesotho, Spain, Zimbabwe, Malta and Bahrain would be as indicated in the document. Докладчиками по странам для Лесото, Испании, Зимбабве, Мальты и Бахрейна будут лица, указанные в этом документе.
Recent pilot experiences in Guatemala and Zimbabwe have shown that tangible benefits can be gained from such innovations. Недавние эксперименты, проведенные в Гватемале и Зимбабве, показывают, что такие инициативы позволяют добиться существенных преимуществ.
Also invited were government officials and individual experts from Sierra Leone, Somalia, Mozambique, Namibia, Swaziland and Zimbabwe. Были также приглашены правительственные должностные лица и эксперты из Сьерра-Леоне, Сомали, Мозамбика, Намибии, Свазиленда и Зимбабве.
The achievements of the United Nations in Zimbabwe, South Africa and Namibia deserved particular credit. Особого упоминания заслуживают достижения Организации Объединенных Наций в Зимбабве, Южной Африке и Намибии.
Zimbabwe would oppose any proposal that sought to downgrade the political importance of the decolonization process. Зимбабве будет выступать против любых предложений, направленных на принижение политического значения процесса деколонизации.
He viewed the Committee's decision as a step backward and endorsed the comments made by the representative of Zimbabwe. Он считает, что решение Комитета представляет собой шаг назад, и поддерживает замечание представителя Зимбабве.
It took note with satisfaction of the statement by the delegate of Zimbabwe accepting this nomination. Он с удовлетворением принял к сведению заявление делегата от Зимбабве, одобрившего предложенную кандидатуру.
The teaching of this subject at schools and universities is also taking place in Zimbabwe, Namibia and Mozambique. Эти предметы изучаются также в школах и университетах Зимбабве, Намибии и Мозамбика.
In that connection, Zimbabwe welcomed recent encouraging trends in international cooperation, especially the Heavily Indebted Poor Countries Debt Relief Initiative. В этой связи Зимбабве приветствует обнадеживающие тенденции, сложившиеся в последнее время в области международного сотрудничества, особенно Инициативы в отношении беднейших стран - крупных должников.
The United Republic of Tanzania is linking with Kenya and Zimbabwe to develop the capabilities of its NGOs. Объединенная Республика Танзания объединили свои усилия с Зимбабве и Кенией в целях укрепления потенциала своих НПО.
UNCTAD provided assistance on risk management issues, primarily in Uganda, the United Republic of Tanzania, Zimbabwe and South Africa. ЮНКТАД оказывала помощь в вопросах управления рисками, главным образом в Зимбабве, Объединенной Республике Танзании, Уганде и Южной Африке.
It was worth noting that Zimbabwe's example had been followed by Malawi and South Africa. С другой стороны, следует обратить внимание на то, что примеру Зимбабве в этом плане последовали Малави и Южная Африка.