Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежь

Примеры в контексте "Youth - Молодежь"

Примеры: Youth - Молодежь
Create opportunities for growth through partnerships that will engage all stakeholders, especially women and youth. создание возможностей для роста с помощью партнерских отношений, которые позволят вовлечь все заинтересованные стороны, особенно женщин и молодежь.
The government has instituted a number of programmes to reduce the problems experienced by youth and women and to address general unemployment. Для смягчения остроты проблем, с которыми сталкиваются молодежь и женщины, и снижения уровня безработицы в целом правительство приняло ряд программ.
Women, rural populations, youth and persons living with disabilities face particular challenges in fully participating in economic development... С конкретными проблемами, препятствующими в полной мере участвовать в процессе экономического развития, сталкиваются женщины, сельское население, молодежь и инвалиды.
Roma youth were particularly encouraged to participate in these camps. Особые стимулы для участия в этих фестивалях получила молодежь народности рома.
Gender parity, along with youth advocacy, was a pillar of a stable society. Гендерное равенство наряду с разъяснением затрагивающих молодежь проблем являются одной из основ стабильного общества.
Other places serving children and youth, such as sports centres, may also lack healthy food options. В других местах, где проводят свое время дети и молодежь, таких как спортивные центры, здоровые продукты питания тоже могут не предлагаться.
Women and youth should be key actors in this process. Женщины и молодежь должны стать основными участниками в этом процессе.
KLKP reaches out to all teens and youth including the stateless, refugees and the undocumented. КЛКП стремится охватить всех подростков и молодежь, включая беженцев и лиц без гражданства и документов.
This programming has to be targeted at indigenous youth for fundamental change. Чтобы добиться фундаментальных перемен, эти программы должны быть ориентированы на коренную молодежь.
From 2011, funding has been allocated to continue activities targeting youth and ethnic minorities. С 2011 года выделяется финансирование для продолжения деятельности, ориентированной на молодежь и этнические меньшинства.
The primary target groups were rural women, children, youth, and other persons with limited opportunities. Основными целевыми группами являлись сельские женщины, дети, молодежь и люди с ограниченными возможностями.
UNCT indicated that unemployment was a challenge, particularly among youth and women. СГООН сообщила о проблеме безработицы, которая затрагивает в первую очередь молодежь и женщин.
The Roma Portal was opened in 2012 and it contains material suitable for education especially targeted to youth. Такой портал был открыт в 2012 году и содержит подходящий для обучения материал, конкретно рассчитанный на молодежь.
A campaign for youth, the No Hate Speech Movement, has been launched. Начата реализация ориентированной на молодежь кампании "Движение против ненавистнических высказываний".
The youth leave... one after another, to wander in the desert. Молодежь ушла один за другим, скитаться в пустыне.
You are the youth of today, and I do not understand you. Ты - нынешнее молодежь, и я тебя не понимаю.
Saving America's youth from a life of crime. Спасаем американскую молодежь от преступной жизни.
Our youth is our future and in turn, the inspiration for our international policy making. Наша молодежь - это наше будущее, и в свою очередь, вдохновение для нашей международной политики.
Our laws may seem harsh but our streets remain safe and our youth is protected. Наши законы жестоки, но наши улицы безопасны, а наша молодежь защищена.
I just don't understand the youth of today. Я просто не понимаю современную молодежь.
It is important to engage youth and young entrepreneurs at this stage of the policy dialogue process. Важно привлечь молодежь и молодых предпринимателей к участию на этой стадии процесса обсуждения политики.
It is important to include the voice of youth and young entrepreneurs in the dialogue on regulatory reform for starting a business. Важно привлекать молодежь и молодых предпринимателей к участию в обсуждении реформы системы регулирования в области создания новых предприятий.
Because youth are so diverse and mobile, there is no unique solution for financial inclusion. Поскольку молодежь столь разнообразна и мобильна, единого решения для ее охвата финансовыми услугами не существует.
So, the Roots and Shoots program involves youth in three kinds of projects. Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
I don't know if the youth of today are all like you. Я незнаю, сегодня вся молодежь, как ты.