Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежного

Примеры в контексте "Youth - Молодежного"

Примеры: Youth - Молодежного
Partnership approach is becoming very popular nowadays, including in promoting youth entrepreneurship. Подход с позиций партнерства, в том числе в деле поощрения молодежного предпринимательства, становится сегодня все более и более популярным.
The youth parliament counts 68 girl and 62 boy deputies. В состав молодежного парламента входят 68 девочек и девушек и 62 мальчика и юноши.
He was president of the UPADS youth movement. Он занимал пост председателя молодежного движения ПАССД.
An expanding one-stop youth website backs the process. Данному процессу способствует расширение универсального молодежного веб-сайта.
ECOWAS and the African Union have established youth volunteering corps to address peace and development. ЭКОВАС и Африканский союз учредили корпусы молодежного добровольческого движения для решения проблем мира и развития.
It then developed a concept for the establishment of a youth volunteer corps and identified support functions required. Затем была разработана концепция создания молодежного добровольческого корпуса и определены необходимые вспомогательные функции.
The note highlighted the importance of enhancing the entrepreneurship ecosystem for youth and of formulating a youth entrepreneurship strategy at a national level. В записке отмечается важность улучшения условий для молодежного предпринимательства и формулирования стратегии молодежного предпринимательства на национальном уровне.
Women and youth economic empowerment and entrepreneurship; расширение экономических возможностей женщин и молодежи и развитие женского и молодежного предпринимательства;
The Alliance will also engage regional youth platforms to provide youth representation and mainstream youth voices in its initiatives by setting up a youth advisory committee. Кроме того, он будет привлекать региональные молодежные платформы для обеспечения представленности молодежи и учета ее позиций в своих инициативах путем создания Молодежного консультативного комитета.
It is crucial for policymakers to understand the trends in youth unemployment and youth entrepreneurship and to identify those barriers that affect youth disproportionately. Крайне необходимо, чтобы разработчики политики имели представление о тенденциях в сфере безработицы среди молодежи и молодежного предпринимательства, а также выявляли те препятствия, которые в непропорционально высокой степени затрагивают молодежь.
Through such strategic linkups, youth leaders of participating youth organizations have the opportunity to share best practices in areas of youth sector development with their peers overseas. Благодаря таким стратегическим связям молодые руководители участвующих молодежных организаций имеют возможность поделиться со своими ровесниками за границей передовым опытом в области развития молодежного сектора.
The Government of the Philippines has adopted a national development plan for youth, which includes mechanisms for consultations with youth and opportunities for youth in decision-making. Правительство Филиппин утвердило национальный план молодежного развития, предусматривающий, в частности, механизмы консультаций с молодежью и наделение ее возможностями для участия в принятии решений.
The Policy encompasses areas such as youth empowerment, human resource development, youth leadership and youth enterprise development. Эта политика включает в себя такие области, как расширение прав и возможностей молодежи, развитие людских ресурсов, руководство молодежными организациями и развитие молодежного предпринимательства.
Expand career opportunities for youth; new business models for youth entrepreneurship and enhanced partnering with private sector industries will help achieve this. З. Расширять возможности карьерного роста для молодежи; решению этой задачи будут способствовать новые бизнес-модели молодежного предпринимательства и укрепление партнерских связей с предприятиями частного сектора.
A key feature of the new United Nations Volunteers youth volunteer programme is the establishment of a youth volunteer modality. Одним из основных компонентов новой молодежной добровольческой программы ДООН является создание Молодежного добровольческого механизма.
He also suggested that youth employment initiatives should be based on a public-private youth partnership model. Он также предложил, чтобы инициативы по трудоустройству молодежи основывались на модели молодежного частно-государственного партнерства.
Members of the youth council would like to have the opportunity to arrange courses for Sami youth on how to become more politically involved. Члены молодежного совета хотели бы иметь возможность проводить мероприятия для молодых саамов, желающих активнее заниматься политической деятельностью.
UNEP worked with leaders of youth organizations in Africa to develop a youth version of the African Environment Outlook (AEO). ЮНЕП работала вместе с руководителями молодежных организаций в Африке с целью подготовки молодежного варианта Африканской экологической перспективы (АЭП).
Many Ministries of the Government of National Unity have appointed youth sector representatives to advise and oversee efforts aimed at youth empowerment. Многие министерства Правительства национального единства назначили представителей молодежного сектора для разработки рекомендаций и наблюдения за действиями, направленными на расширение прав и возможностей молодежи.
The Paper also describes the steps of raise awareness for youth entrepreneurship as well as the Development of youth entrepreneurship programme. В докладе также описаны меры по повышению осведомленности о молодежном предпринимательстве и по разработке программы молодежного предпринимательства.
Systematic data collection on youth enterprises by age and gender and benchmarking of the development of youth entrepreneurship very much recommended. Было настоятельно рекомендовано осуществлять систематический сбор данных о молодежных предприятиях, с указанием возраста и пола их владельцев, а также постановкой целевых задач по развитию молодежного предпринимательства.
The following action for development of youth business is the organization of a competition - nomination "The youth entrepreneur of the year". Следующим мероприятием по развитию молодежного предпринимательства является организация конкурса-номинации «Молодой предприниматель года».
Other means of youth activation include the civilian conservation corps and the youth enterprise programme. Среди других средств задействования молодежных сил - "гражданский природоохранный корпус" и программа молодежного предпринимательства.
These convictions form the basis of our country's pioneering youth legislation establishing the national youth system. Данные устремления формируют основу зарождающегося молодежного законодательства нашей страны, в рамках которого создается национальная система поддержки молодежи.
Sri Lanka's 9000 youth clubs and its award programme for emerging young leaders also helped to mobilize youth potential. Мобилизации молодежного потенциала также способствуют 900 молодежных клубов и программа поощрения перспективных молодых лидеров.