Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежь

Примеры в контексте "Youth - Молодежь"

Примеры: Youth - Молодежь
The eighth UNESCO Youth Forum will be held from 29 to 31 October 2013 at UNESCO headquarters, on the theme "Youth and social inclusion: civic engagement, dialogue and skills development". Восьмой Форум молодежи ЮНЕСКО пройдет 29 - 31 октября 2013 года в штаб-квартире ЮНЕСКО под девизом «Молодежь и социальная интеграция: гражданственность, диалог и развитие навыков».
The Russian Federation has formulated a national/federal programme entitled "Youth of Russia" to be implemented by the Russian Federation Youth Committee and various concerned federal ministries. В Российской Федерации разработана национальная/федеральная программа под названием "Молодежь России", осуществлением которой будут заниматься Молодежный комитет Российской Федерации и ряд соответствующих федеральных министерств.
The Forum on the theme "Youth and leadership in the 21st century", resulted in the launch of the African Union Youth Charter, with participants pledging to support its operationalization and implementation at the national and regional levels. На Форуме, посвященном теме «Молодежь и руководство в XXI веке», была принята Молодежная хартия Африканского союза, и участники обязались содействовать ее практическому осуществлению и выполнению на национальном и региональном уровнях.
1988 Presented a paper on "The U.N. and Youth" in a seminar organized by the Ministry of Education (Youth Section), Malta 1988 год на семинаре, организованном Министерством образования (молодежная секция) Мальты, представил доклад "Организация Объединенных Наций и молодежь"
The theme of this International Year of Youth, "Youth: dialogue and mutual understanding", requires us to take a look at education, respecting the rights and duties of our young people. Нынешний Международный год молодежи приурочен к теме, озаглавленной «Молодежь: диалог и взаимопонимание», и поэтому мы должны обратить внимание на вопросы образования и уважения прав и обязанностей нашей молодежи.
Grants for the preparation and development of Youth and Гранты на подготовку и разработку проектов Молодежь
At the Centre, a "Youth Against AIDS" movement has been established, which is proactive in fighting AIDS. При центре создано движение «Молодежь против СПИДа», активно участвующее в борьбе со СПИДом.
Youth constitute the creative element in every society and perform a basic role in the comprehensive development process at both the social and economic levels. Молодежь представляет собой творческий элемент каждого общества и играет важную роль во всеобъемлющем процессе развития как на социальном, так и на экономическом уровнях.
Youth are also greatly affected by the rapid structural and technological changes that are altering the nature of labour markets and the relationships between employers and employees. Кроме того, серьезное влияние оказывают на молодежь быстрые структурные и технологические изменения, меняющие характер рынков труда, и взаимоотношения между нанимателями и работниками.
Youth need to be granted financial assistance in order to act! Для того чтобы действовать, молодежь нуждается в финансовой помощи!
Written Statement: "Youth: the treasure of today and promise of tomorrow" Письменное заявление: «Молодежь: сокровище сегодня и надежда на завтра»
Youth should be actively involved in the planning, implementation and evaluation of development activities that have a direct impact on their daily lives. Молодежь должна активно участвовать в планировании, осуществлении и оценке деятельности в области развития, которая непосредственно влияет на ее повседневную жизнь.
Existing networks of non-governmental organizations were strengthened and new networks were formed, based on regions or themes, such as "Youth for Habitat". Наряду с усилением существующих сетей неправительственных организаций были созданы новые сети на региональной или тематической основе (например "Молодежь для Хабитат").
Youth are organized, and networks of young people around the globe, working at the local level, continue to develop. Молодежь организована и продолжает создавать во всем мире молодежные сети, осуществляющие свою деятельность на местном уровне.
Youth remains a key focus of many Government-supported volunteer initiatives and should continue to be a key area of attention. Молодежь остается основной целевой группой многих поддерживаемых правительствами инициатив по добровольческой деятельности и ей следует неизменно уделять значительное внимание.
(c) Youth, self-harm and suicide. с) молодежь, самовредительство и самоубийство.
(c) Youth, self-harm and suicide. с) Молодежь, членовредительство и самоубийство.
Youth are additionally disproportionately affected because criminal groups force them to join their ranks, thereby violating their right to freedom of association. Молодежь оказывается в еще более невыгодном положении, поскольку принудительно вовлекается в ряды преступных группировок, что нарушает их право на свободу ассоциации.
Youth also recommend moving from data collection focused mainly on school enrolment to gathering information on school dropout rates. Молодежь также рекомендует переключиться со сбора данных главным образом о наборе учащихся на сбор информации о числе покинувших школу учащихся.
Youth and Education: An economic and social imperative Молодежь и образование: экономическая и социальная необходимость
This extensive response demonstrates the importance that young people attribute to the World Programme of Action for Youth and is evidence of their commitment to support its 10-year review. Столь широкий отклик свидетельствует о той важности, которую молодежь придает Всемирной программе действий, касающейся молодежи, и о ее приверженности поддержке десятилетнего обзора.
Youth participation in the construction of a better future strengthens Governments in their efforts to find appropriate solutions to the most pressing problems that our youths are facing. Участие молодежи в создании лучшего будущего положительно сказывается на усилиях правительств, направленных на поиски приемлемого решения большинства насущных проблем, с которыми сталкивается наша молодежь.
The Danish Youth Association, together with other national minorities in Europe, is a member of the Young People from Ethnic Groups in Europe. Датская ассоциация молодежи вместе с другими национальными меньшинствами Европы является членом Организации "Молодежь этнических групп Европы".
I would mention the programme known as "Young People for a Culture of Peace and Democracy" at the Youth Institute. Назовем хотя бы Международный институт "Молодежь за культуру и демократию" при Российском институте молодежи.
The Centre of Studies about Youth recalled that young people in Cuba were born under the brutal blockade imposed by the United States. Исследовательский центр по вопросам молодежи напомнил о том, что кубинская молодежь родилась в условиях жестокой блокады, установленной Соединенными Штатами.