Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежных

Примеры в контексте "Youth - Молодежных"

Примеры: Youth - Молодежных
Forums were organized with local authorities and youth groups. Были организованы форумы с участием местных органов власти и молодежных групп.
Three youth activity centres submitted project proposals for income-generating enterprises to subsidize their running costs. Три молодежных центра представили предложения по проектам в отношении создания приносящих доход предприятий в целях покрытия своих текущих расходов.
A gender perspective was incorporated in the student leadership workshops at youth camps. На проводимых в молодежных лагерях студенческих практикумах, посвященных развитию навыков руководства, учитываются гендерные факторы.
Adolescents also participated in several countries through youth forums and future search conferences. В ряде стран подростки участвовали также в молодежных форумах и конференциях по поиску путей решения будущих проблем.
Youthspeak reached over 100 students and youth leaders and media practitioners. Этой программой было охвачено более 100 студентов и молодежных лидеров, а также работников средств массовой информации.
Engaging youth in youth-led organizations will assist policymakers in the fight against unemployment and underemployment. Привлечение молодежи к деятельности молодежных организаций будет способствовать борьбе с безработицей и неполной занятостью, которую ведут директивные органы.
There would also be associated youth, non-governmental and women's summits. К совещанию будут также приурочены встречи на высшем уровне представителей молодежных, неправительственных и женских организаций.
Fiji is encouraging rural youth clubs and youth councils to undertake income-generating activities. Фиджи проводит политику расширения сети молодежных клубов и советов по делам молодежи для развития доходных видов деятельности.
The aim is to subsidize youth projects run by youth associations. Цель состоит в дотационном финансировании проектов по проблематике молодежи, которые осуществляются под руководством молодежных ассоциаций.
In 1992, there were 298 facilities for youth such as youth training centres and youth hotels, throughout the country. В 1992 году в стране насчитывалось 298 таких молодежных объектов, как центры профессиональной подготовки молодежи и молодежные гостиницы.
In support of youth volunteering all IAVE conferences now include a youth track or youth forum. В целях поддержки добровольческих молодежных инициатив на всех конференциях МАКУД в настоящее время организуется молодежная секция или молодежный форум.
Its aim is to strengthen youth participation, increase investment related to youth and mainstream the country's youth policies. Ее цель состоит в том, чтобы активизировать участие молодежи, увеличить инвестиции, связанные с молодежью, и обеспечить учет молодежных вопросов в политике страны.
To activate youth participation and to mainstream youth issues within its programme, UNESCO organized a Youth Forum, published a youth-friendly publication and encouraged youth voluntary services. В целях активизации участия молодежи и обеспечения учета ее интересов в своей программе ЮНЕСКО организовала молодежный форум, публикует молодежное издание и оказывает содействие деятельности добровольных молодежных служб.
Support for the creation of representative national youth councils and support for youth organizations are important ways of ensuring youth participation. Важным средством обеспечения участия молодежи является оказание поддержки созданию представительных национальных молодежных советов и молодежных организаций.
Through such strategic linkups, youth leaders of participating youth organizations have the opportunity to share best practices in areas of youth sector development with their peers overseas. Благодаря таким стратегическим связям молодые руководители участвующих молодежных организаций имеют возможность поделиться со своими ровесниками за границей передовым опытом в области развития молодежного сектора.
The defunct Malawi Young Pioneers Movement, the only youth body then, succeeded only in raising false hopes among youth through its make-believe youth programmes. Существовавшее ранее Движение молодых пионеров Малави - единственный тогда молодежный орган - преуспел лишь в формировании у молодежи ложных надежд в результате организации вымышленных молодежных программ.
Other activities planned include the formation of community youth clubs, the award of media youth certificates for coverage of youth work for the tenth anniversary and youth training. К числу других запланированных мероприятий относятся создание сети молодежных клубов, награждение средств массовой информации молодежными грамотами за освещение деятельности молодежи в связи с десятой годовщиной и профессиональная подготовка молодежи.
It engages the youth in cooperatives through its youth conference and its Youth Network. Он активно взаимодействует с молодежью в кооперативах посредством проведения молодежных конференций и молодежной сети взаимодействия.
The Envoy has attended youth events around the world and advocated for a stronger youth agenda at all levels. Посланник участвует в молодежных мероприятиях в разных странах, призывая к более полному учету молодежной проблематики на всех уровнях.
4 workshops for youth organizations on youth participation in local decision-making processes Проведение 4 практикумов для членов молодежных организаций по вопросам участия молодежи в процессах принятия решений на местном уровне
Grants will be provided to selected youth organizations to enhance their capacity to participate in the formulation and to monitor the implementation of policies affecting youth. Отдельным молодежным организациям будут предоставляться субсидии для повышения способности участвовать в разработке молодежных стратегий и отслеживать ход их осуществления.
It focuses on the formation and strengthening of youth groups and the creation of employment opportunities for youth. Организация акцентирует свое внимание на вопросах формирования и активизации деятельности молодежных групп и создания возможностей трудоустройства для молодых людей.
It was followed by the youth representatives' addresses to the Conference on youth vision and development priorities in the region. Затем последовали обращения молодежных представителей к Конференции относительно молодежной концепции и приоритетов в области развития в регионе.
Georgian youth appreciated the role of international scholarship programmes in providing opportunities for youth exchange and empowerment. Грузинская молодежь высоко оценивает роль международных программ предоставления стипендий в создании возможностей для молодежных обменов и расширения прав и возможностей молодежи.
Roma youth are very much involved in the activities of the youth centers. В деятельности молодежных центров активное участие принимает молодежь народности рома.