Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежные

Примеры в контексте "Youth - Молодежные"

Примеры: Youth - Молодежные
We encourage local youth councils to take part in their community management practices. Мы поощряем местные молодежные советы к участию в руководстве работой, которая проводится в их общинах.
Male youth soccer camps and leagues are either nonexistent or mediocre. Мужские молодежные футбольные лагеря и лиги либо вовсе отсутствуют, либо находятся в плачевном состоянии.
Launch youth training programmes for both intellectual and professional development of youngsters. Разработать молодежные учебные программы как для интеллектуального, так и для профессионального развития молодых людей.
Many youth camps and international youth activities are arranged by the youth centers. Молодежные центры организуют многие молодежные лагеря и международные молодежные фестивали.
They represented national youth councils, youth-led non-governmental organizations and youth networks, while a number of them were students. Они представляли национальные молодежные советы, молодежные неправительственные организации и молодежные сети, и ряд из них были студентами.
Many youth programmes, such as youth centres and extracurricular sporting or other activities, are general rather than focused in their approach. Многие молодежные программы, такие, как молодежные центры и внешкольная спортивная и другие виды деятельности, носят общий характер и не являются целенаправленными.
Examples include children's clubs, youth groups, associations, student councils, youth forums, children's parliaments and blogs. В качестве примеров можно привести детские клубы, молодежные группы, ассоциации, студенческие советы, молодежные форумы, детские парламенты и блоги.
There is a variety of non-commercial leisure amenities such as youth centres run by professionals, music and sports clubs, scouts and other youth groups. Существуют самые разнообразные некоммерческие центры досуга, такие, как молодежные центры, работающие под руководством специалистов, музыкальные и спортивные клубы, организации "скаутов" и другие молодежные группы.
Out-of-school youth are reached through youth centres and peer activists. Охват неучащейся молодежи осуществляется через молодежные центры и с помощью молодых активистов.
The Alliance will also engage regional youth platforms to provide youth representation and mainstream youth voices in its initiatives by setting up a youth advisory committee. Кроме того, он будет привлекать региональные молодежные платформы для обеспечения представленности молодежи и учета ее позиций в своих инициативах путем создания Молодежного консультативного комитета.
He also highlighted the importance of youth participation in institutional structures such as youth parliaments and youth councils. Он также особо отметил важность участия молодежи в таких институциональных структурах, как молодежные парламенты и молодежные советы.
In 1992, there were 298 facilities for youth such as youth training centres and youth hotels, throughout the country. В 1992 году в стране насчитывалось 298 таких молодежных объектов, как центры профессиональной подготовки молодежи и молодежные гостиницы.
Some provide financial or technical support to youth movements and others encourage cooperation between youth organizations and government at the local and national levels to protect youth interests and needs. В некоторых странах молодежные движения получают финансовую или техническую поддержку, а в других - поощряется сотрудничество между молодежными организациями и правительством на местном и национальном уровнях, с тем чтобы защитить интересы и удовлетворить потребности молодежи.
The secretariat is placing emphasis on school and university programmes and materials for children and youth; youth and youth organizations are key participants. Секретариат уделяет особое внимание школьным и университетским программам и материалам для детей и молодежи; основными участниками являются молодежь и молодежные организации.
The youth groups organize educational classes, lectures, workshops and mentoring to educate youth about their rights in society and how to respect each other. Эти молодежные группы организуют учебные курсы, лекции, семинары и занятия с наставниками, чтобы просвещать молодежь относительно их прав в обществе и воспитывать уважение друг к другу.
The youth mayors and their councillors advocate youth participation in decision-making within their communities. Молодежные мэры и члены их советов выступают в поддержку участия молодежи в процессах принятия решений в рамках их общин.
Some of the youth involved represent larger youth constituencies and organizations, while others acted as individuals representing their own views. Некоторые молодые люди, участвовавшие в этом процессе, представляли более крупные молодежные объединения и организации, другие действовали в личном качестве, выражая свои собственные мнения.
Also in the youth program includes children and youth transfer. Также в молодежные программы входят детские и юношеские передачи.
Governments must also seek to involve the youth and youth organizations in decision-making, particularly in the local communities. Кроме того, правительства должны вовлекать молодежь и молодежные организации в процесс принятия решений, в частности, в местных общинах.
In the area of agriculture, the draft Programme states that Governments should provide land grants to youth and youth organizations. В области сельского хозяйства проект программы отмечает тот факт, что правительства должны обеспечивать молодежь и молодежные организации займами на покупку земли.
Several countries have established national youth bodies or held youth forums to improve consultation and programme delivery. В нескольких странах были созданы национальные органы по делам молодежи или проведены молодежные форумы в целях повышения эффективности консультативной деятельности и осуществления программ.
All the political parties in Argentina are affiliated with either youth movements or youth programmes. Все политические партии в Аргентине имеют свои молодежные движения или программы для молодежи.
Training for recreation leaders, preventive education at youth health clubs and leisure activities for youth are sometimes provided. Иногда организуются учебная подготовка организаторов досуга, профилактическое просвещение в спортивных клубах для молодежи и молодежные культурные мероприятия.
To implement youth programmes of action, the Ministry has held summer youth programmes for participants from different countries, including Jordan. В целях осуществления намеченных планов действий для молодежи министерство организует летние молодежные программы, участниками которых являются молодые люди из разных стран мира, включая и Иорданию.
WFDY is a broad international non-governmental youth organization which brings together national youth organizations with diverse cultural, religious and social, economic and political systems. ВФДМ является представительной международной неправительственной молодежной организацией, объединяющей национальные молодежные организации из стран с различными культурными традициями, религиозными, социальными, экономическими и политическими системами.