Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежь

Примеры в контексте "Youth - Молодежь"

Примеры: Youth - Молодежь
GAID organized a Global Forum on Youth and ICT on the theme "Youth as agents of change" in Geneva from 24 to 26 September 2007. ГАИР организовал в Женеве 24-26 сентября 2007 года Глобальный форум по проблемам молодежи и ИКТ по теме "Молодежь как проводник перемен".
It would continue to assist young people through its Strategy for Youth and its Youth on the Move initiative, and in its dialogues and development activities. Он продолжит помогать молодежи по линии своей Молодежной стратегии и инициативы «Молодежь в движении», а также в рамках диалогов и мероприятий в целях развития.
The Governing Council was informed that, under the Turning Today's Youth into Tomorrow's Leaders Programme, APCICT had launched its Primer Series on ICTD for Youth as a new learning resource. Совет управляющих информировали о том, что в рамках программы «Молодежь сегодня - руководители завтра» АТЦИКТ объявил о выпуске своей серии пособий, посвященных использованию ИКТР в интересах молодежи в качестве новой аудитории.
Principal findings of Sixth National Youth Survey, discrimination and young people (National Youth Institute) Основные результаты шестого общенационального обследования молодежи "Дискриминация и молодежь" (НИДМ).
Thus, a National Youth Council has been set up and a Youth Parliament established to inform young people about the management of public affairs and better prepare them for participation in the process of developing the country. В частности, созданы Национальный совет по делам молодежи и Молодежный парламент, которые призваны информировать молодежь об управлении делами государства и лучше подготовить ее к участию в развитии страны.
Youth can play a vital role as actors of change. Молодежь может играть исключительно важную роль в преобразованиях.
Youth have proved their capacity to implement sustainable forest management with true impact. Молодежь убедительно доказала свои возможности в обеспечении рационального лесопользования.
Youth constitute almost a third of the total population of the United Republic of Tanzania, and comprise 65 per cent of the labour force. Молодежь составляет почти одну треть населения Объединенной Республики Танзания и 65 процентов ее трудовых резервов.
Youth are currently watching in horror at the events taking place in the world around them. Сегодня молодежь с ужасом наблюдает за происходящими в мире событиями.
"Youth for the future of Ukraine", Center of Arts "Ukrainian House", Kyiv. Молодежь за будущее Украины , Центр искусств Украинский Дом , Киев.
Youth is, first and foremost, heroism. Молодежь - это прежде всего героизм.
Youth throughout the world represent a human resource of fundamental importance. Молодежь всего мира представляет собой людские ресурсы первостепенной важности.
Youth has also had a privileged place in the plan for society that we have been building. Молодежь также занимает привилегированное положение в планах общества, которое мы строим.
Youth was the most dynamic sector of any society. Молодежь является наиболее динамичной группой любого общества.
Youth constitute approximately one fifth of the world's population. Молодежь составляет примерно одну пятую населения мира.
Youth in all regions had valuable contributions to make to strengthen their communities. Молодежь может повсеместно внести существенный вклад в укрепление своих общин.
Youth, for example, are commonly not represented. Например, часто не представлена молодежь.
Youth should be involved in all stages of the development of prevention programmes. Молодежь должна принимать участие на всех этапах разработки программ профилактики.
Youth have the best understanding of the realities of their own lives. Молодежь лучше всех понимает реалии своей собственной жизни.
Youth themselves are at the forefront of the ongoing process of the globalization of our world. Сама молодежь находится на переднем крае развивающегося процесса глобализации нашего мира.
Our Commission is also developing a public information and resource centre on drug, alcohol and tobacco abuse, while the Ministry for Youth and the Arts has set up an ongoing "Youth Against Drugs" campaign. Наша Комиссия также занята созданием общественного информационного центра по борьбе с наркоманией, алкоголизмом и курением, а Министерство по делам молодежи и искусства организовало кампанию "Молодежь против наркотиков".
In August 2002, in cooperation with ILO, UNICEF, UNAIDS and DESA the secretariat will organize the First Regional Forum on Youth: Security, Opportunity and Prosperity, within which it will conduct an expert meeting on Youth Entrepreneurship. В августе 2002 года в сотрудничестве МОТ, ЮНИСЕФ, ЮНЭЙДС и ДЭСВ секретариат организует первый региональный форум на тему "Молодежь: безопасность, возможности и процветание", в рамках которого он проведет совещание экспертов по предпринимательской деятельности молодежи.
In Serbia, the Ministry of Youth and Sports inaugurated the "The Youth are the Law" programme to encourage and increase social activism. В Сербии в целях поощрения и содействия росту социальной активности министерство по делам молодежи и спорта инициировало программу «Молодежь - это закон».
While, the World Programme of Action for Youth considers issues related to girls and young women as a separate priority area within the cluster "Youth and their well-being", all areas of the Programme have strong gender dimensions. Хотя Всемирная программа действий, касающаяся молодежи, рассматривает вопросы, относящиеся к девочкам и молодым женщинам, как отдельную приоритетную область в рамках основной группы вопросов «Молодежь и ее благополучие», все области Программы имеют значительные гендерные измерения.
Young people were the key to development; her country was therefore implementing a 10-year Plan of Action on Youth. Молодежь - основа развития; для нее Таиланд разработал десятилетний план действий.