Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежная

Примеры в контексте "Youth - Молодежная"

Примеры: Youth - Молодежная
It had also established a policy on youth that included employment and accommodation programmes. Государством также проводится молодежная политика, которая включает программы, связанные с трудоустройством, решением жилищной проблемы и т.д.
When the youth association in the Amhara region received the National Green Award, neighbouring Ethiopian communities began to replicate its approach. После того как молодежная ассоциация в районе Амхара была удостоена национальной «зеленой» премии, в соседней Эфиопии общины начали применять такой же подход.
However, many African countries continue to face challenges that include rising inequality, youth unemployment and volatile commodity prices. Многие африканские страны по-прежнему сталкиваются с такими проблемами, как усиление неравенства, молодежная безработица и нестабильность цен на сырьевые товары.
Junior Achievement is the world's largest non-profit youth organization dedicated to educating students about workforce readiness, entrepreneurship and financial literacy. «Джуниер ачивмент» - крупнейшая в мире некоммерческая молодежная организация, в задачи которой входит просвещение учащихся по вопросам готовности к трудоустройству, предпринимательства и финансовой грамотности.
Member States emphasized youth unemployment, gaps in decent work and inadequate access to educational opportunities as significant challenges. По мнению государств-членов, главными вызовами являются молодежная безработица, пробелы в достойной работе и неадекватный доступ к возможностям образования.
As it is, youth employment is already often precarious. Молодежная безработица сама по себе уже часто носит довольно опасный характер.
In 2013 and 2014 Finland also carries out a large national youth campaign against hate speech on the Internet. В 2013 и 2014 годах в Финляндии также осуществляется и будет осуществляться широкая национальная молодежная кампания против высказываний на почве ненависти в Интернете.
Also this lunchtime, youth unemployment reaches a record high, and an al-Qaeda... Тем временем, молодежная безработица достигает рекордно высокого уровня, и Аль-Каида...
The youth activist is going to appeal to the central prosecutor's office of Minsk. Молодежная активистка намерена обратиться с жалобой в прокуратуру Центрального района Минска.
Accordingly, in the biennium 2006-2007, more effort will be placed on mainstreaming youth in the normative and operative programmes of UN-Habitat. Поэтому в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов будет прилагаться больше усилий к тому, чтобы в нормативных и оперативных программах ООН-Хабитат всесторонне учитывалась молодежная проблематика.
We have a youth commission in the national Congress, the legislative power in Peru. В нашем национальном Конгрессе, органе законодательной власти в Перу, работает молодежная комиссия.
A network of APEC youth was set up to facilitate mutual understanding and cooperation in the region to help advance sustainable development. В целях содействия укреплению взаимопонимания и сотрудничества в регионе в интересах достижения устойчивого развития была учреждена молодежная организация АТЭС.
As a matter of fact, the youth quota had also worked to women's advantage. Кстати, молодежная квота уже сработала в пользу женщин.
2017 representatives participated in OSCE - a youth conference in Spain. 2017 представители участвовали в ОБСЕ - молодежная конференция в Испании.
Graffiti Hostel is a modern youth hostel with budget prices in the historical centre of St. Petersburg. Хостел Graffiti - современная молодежная гостиница, бюджетное средство размещения в историческом центре Петербурга.
A national youth campaign against racism launched in 1993 as a follow up to the European summit in Vienna in October 1993. Национальная молодежная кампания по борьбе с расизмом, которая была начата в 1993 году во исполнение Декларации заседания Совета Европы на высшем уровне, состоявшегося в Вене в октябре 1993 года.
In Tbilisi and Batumi there are two central State libraries, and Tbilisi also has a central State youth library. Батуми действуют две центральные государственные библиотеки, а в Тбилиси - Центральная государственная молодежная библиотека.
In February 1999, a youth conference was held. В феврале 1999 года была проведена молодежная конференция.
The Kingdom of Bahrain's national youth strategy represents a framework for integrated action to meet the various needs of Bahrain's young people. Национальная молодежная стратегия Королевства Бахрейн служит основой для принятия комплексных мер, направленных на удовлетворение различных потребностей молодежи Бахрейна.
The Ministerial Meeting provided direction and deliberated on common youth policies for ASEAN member countries. На совещании министров обсуждается общая молодежная политика в странах - членах АСЕАН и разрабатываются директивные указания по ее проведению.
The opportunities for youth employment to promote and sustain economic and social development are clear. Возможности, которые молодежная занятость обеспечивает в плане стимулирования и поддержания экономического и социального развития, являются самоочевидными.
A youth caucus made up of delegates from Member States and non-governmental organizations actively participates in the annual sessions of the Commission for Sustainable Development. Молодежная группа в составе делегатов от государств-членов и неправительственных организаций активно участвует в ежегодных сессиях Комиссии по устойчивому развитию.
In preparation for the review, the youth team conducted an assessment of the programme and provided recommendations. При подготовке к проведению этого обзора молодежная группа провела оценку программы и представила свои рекомендации.
An agricultural youth programme was set up in eight schools in the Zugdidi district and nine schools in Abkhazia, Georgia. В восьми школах Зугдидского района и в девяти школах Абхазии, Грузия, осуществлялась молодежная сельскохозяйственная программа.
The national youth strategy of Tunisia was strengthened through the creation of citizenship and human rights clubs, active in youth-led initiatives on participation in the democratic process. Национальная молодежная стратегия в Тунисе была укреплена посредством создания клубов гражданственности и прав человека, которые активно вовлекались в предпринимаемые молодежью инициативы по участию в демократическом процессе.