| He was a former M.I. officer who fell off the grid a few years ago. | Он был бывшим офицером МИ-6, который исчез несколько лет назад. |
| My father said he was the only man who thought I was beautiful. | Мой отец говорил, что он был единственным человеком, который считал, что я красивая. |
| You're the only one who can find out what he wants. | Ты - единственная, кто может узнать, чего он хочет. |
| The person who knows what happened that night must be somebody you care about. | Этот человек знает, что произошло той ночью, и он тот, кто тебе небезразличен. |
| He's pretty chipper for a guy who was almost shipped to Mexico in a crate. | Он выглядит довольно бодрым для парня, который был почти заколочен в ящик до Мексики. |
| He's the only one who does know where Claire is. | Он единственный, кто делает знаю, где Клэр. |
| He's pretty calm for a guy who thinks he's about to die. | Он крайне спокоен для человека, который сейчас умрет. |
| It may have been one of them who was seen arguing with Mrs Boynton. | Возможно, он был одним из них, замеченный спорящим с миссис Бойнтон. |
| He's the one who's been overseeing Hughes' research grants. | Он контролировал гранты Хьюза на исследования. |
| He's a gentle soul who prefers the company of animals to others. | Он - нежная душа, предпочитающая общество животных всем остальным. |
| One of those voices was Ben, who was across the street with a gun. | Один голос принадлежал Бену, он стоял на той стороне улицы с пистолетом. |
| It was He who created me. | Это был ОН, кто сотворил меня. |
| He feels guilty about framing Cary Agos, who did nothing wrong. | Он чувствует вину за то, что подставил невиновного Кэри Агоса. |
| You can't spend your life with a man and not know who he is. | Нельзя прожить свою жизнь с человеком и не знать, кто он. |
| ~ He's the one who lights it. | А он - тот, кто его разведет. |
| Interesting lecture for a man who can't decide whether he's going to be a thief or a librarian. | Забавный комментарий от человека, который не может решить, вор он или Библиотекарь. |
| He dropped out of school over a girl who I think we all can agree was not very special. | Он бросил учёбу из-за девушки, которая, наверняка все согласятся, не была такой уж особенной. |
| He was a mercenary who fought all over Europe for whoever paid him. | Он был наёмником и сражался по всей Европе за тех, кто ему платил. |
| He knows who this guy is even if he's not aware of it. | Он знает, кто этот парень, даже если сам этого не осознает. |
| It's about a norse king who had a beautiful daughter he loved dearly. | Она о северном короле, у которого была красавица-дочь, которую он очень сильно любил. |
| He was renting, so I'm checking who has the title to the place. | Он его снимал, проверю кто владелец этого дома. |
| And Wilson, he passes it on to his stepson who he grooms for years. | И Уилсон, он передает их его пасынку за которым ухаживал годами. |
| So he knows who you are. | Он знает, кто ты такая. |
| They could figure out who he really is. | То смогут выяснить, кто он на самом деле. |
| We're the only ones who know that he's involved. | Мы единственные, кто знает, что он был причастен. |