Примеры в контексте "Who - Он"

Примеры: Who - Он
I have a friend who's an experting at investigating people. У меня есть друг, он занимается поиском людей.
He could be the one who informed on us. Он мог быть тем, кто сообщил о нас.
He was the one who shot those Vescovi's that night. Он был одним из тех, кто застрелил Вискови в ту ночь.
I was tracking a suspect who kidnapped a baby, and I almost got her out, and he came back. Я преследовала преступника, который украл ребенка, мне почти удалось ее спасти, но он вернулся.
He is the only man in Dublin who won. Он единственный в Дублине Кто выиграл.
Turns out he's the guy who outdrew that gun thug in Miami. Оказывается, это он замочил наёмника в Майами.
I would take that as a compliment if it wasn't coming from some nutjob who's trying to destroy the Internet. Я бы приняла это как комплимент, если бы он не исходил от какого-то психа, который пытается уничтожить Интернет.
Showing you who he really is! Показываю тебе, кто он на самом деле!
He killed Alex, who brought me here because ruvé drugged him just like you did to me. Он убил Алекса, который привел меня сюда, потому что Рувэ дала ему наркотик как ты поступил со мной.
He's a baby who did a baby thing. Он ребенок, который сделал детскую вещь.
He and the other leaders decided who we killed. Он и другие лидеры решали, кого нам убивать.
Well, he's the Pon who gassed my sister and her kids. Это он отравил газом мою сестру и ее детей.
He is the only tenant who works for the US Patent Office. Он единственный арендатор, работающий на патентное ведомство.
I already know who he is. Я уже знаю, кто он.
I think he knows who broke into my workshop. Я думаю, он знает, кто разгромил мою мастерскую.
And someone trashed my workshop and he knew who it was. И кто-то разгромил мой магазин и он знал, кто это.
On liberation day the boy finds out who his father is. В день освобождения он узнает кто его отец.
So he looks at his brother, who's pulling the rickshaw, he says, Turn around. Он посмотрел на своего брата, который тянули рикшу, и сказал: разворачивайся.
He's the one who took Martha out for dinner. Это он водил Марту на ужин.
He dismissed courtiers who'd served under his father in favor of younger, sycophantic supplicants. Он выгнал придворных, которые служили его отцу, и набрал более молодых, льстивых просителей.
Look. I know he's the detective who was married, from your old squad. Послушай, я знаю, что он женатый детектив, из твоего бывшего участка.
He has a son named Voja, who is my father. У него есть сын по имени Войя, он мой отец.
He's the man who made you what you are today. Он тот, кто сделал тебя такой, какая ты сейчас.
He worked for a man who abducted someone I care about. Он работал на того, кто похитил близкого мне человека.
You're the only one who can offer Vargas the stiff shot of political reality he needs right now. Вы, единственный, кто может преподать Варгасу жёсткий урок политических реалий, в котором он так нуждается сейчас.