A Serbian story says that he was looking for a horse who could bear him. |
Сербская история рассказывает, что он искал коня, который мог бы его носить. |
When the priest arrived to the farm, he asked Maria who the father was. |
Когда священник прибыл на ферму, он спросил Марию, кто был отцом ребёнка. |
He was a merchant who had made an enormous fortune in India. |
Он был коммерсантом, который сделал огромное состояние в Индии. |
However, he noticed a group of Pokémon who were also seeking shelter from the rain. |
Однако он заметил группу диких покемонов, которые также искали укрытие от дождя. |
He is a self-made entrepreneur who always dreamed of having his own business. |
Он - самодельный предприниматель, который всегда мечтал о собственном бизнесе. |
For instance, he meets a small Italian immigrant girl who speaks no English. |
Случайно он встречается с маленькой итальянской девочкой, которая не говорит по-английски. |
He wrote that I never knew a child who had so much influence on adults. |
Он также писал, что «никогда не знал ребёнка, который имел бы столько же влияния на взрослых. |
He has been searching for his father who mysteriously disappeared ten years ago while on an archaeological dig site. |
Он искал своего отца, который таинственным образом исчез десять лет назад во время археологических раскопок. |
He speaks politely, no matter who he is talking to. |
Он всегда говорит вежливо, при этом неважно, с кем он разговаривает. |
He is a performer who travels throughout France. |
Он бродячий артист, который путешествует по всей Франции. |
He is a good-natured wanderer who eventually becomes a political leader advocating ties with Earth. |
Он добродушный странник, который в конечном итоге становится политическим лидером, выступающим за связь с Землёй. |
Meanwhile, Cobblepot receives a call from Nygma, who says that he is held captive at Kane Chemicals. |
Между тем, Кобблпот принимает звонок от Нигмы, который заявляет, что он находится в плену в Kane Chemicals. |
Just then, he is rescued by a young man on the motorcycle who calls himself Guntz. |
Именно тогда он был спасен молодым человеком на мотоцикле, который называет себя Гантз. |
He was the only president who served after 1897 without a college degree. |
Он стал единственным президентом после 1897 года, занявшим этот пост не имея степени после колледжа. |
It battled Makkari (who was posing as Frank Harper). |
Он сражался с Маккари (который позициировался как Фрэнк Харпер). |
He was "completely, almost pathologically, dishonest," a crook who had bankrupted his family. |
Он был «полностью, почти патологически, нечестным», мошенником, который обанкротил семью. |
He stays with his daughter, Emily Chan who lives in New York City. |
Он остается со своей дочерью Эмили Чан, которая живет в Нью-Йорке. |
Like many writers who used to work in Yugoslavia, he is claimed both by Croatian and Serbian literature. |
Как и многие другие писатели, которые работали в Югославии, он относится как к хорватской, так и к сербской литературе. |
He also had a one-episode role replacing the actor who played Dudley A. |
Он также был один раз роль заменив актера, который играл Дадли А. |
He attempts to escape, but is immediately captured by guards who reprogram him. |
Он пытается убежать, но немедленно схвачен охранниками, которые хотят перепрограммировать его. |
He also periodically encounters Hugh, who becomes more hostile as the game progresses. |
Кроме того, он периодически встречает Хью, который становится всё более враждебным по ходу игры. |
When Spider-Man is about to leave, Tim asks him who he really is. |
Наконец, когда Человек-паук собирается уходить, Тим спрашивает его, кто он на самом деле. |
He tried to give maximum care to his son Vladimir, who had mental problems and had drinking problems. |
Он старался уделять максимум заботы своему сыну Владимиру, который имел проблемы с психикой и алкоголем. |
He is a cyborg who is possibly the future self of Mammoth. |
Он - киборг, который, возможно, является будущим Мамонтом. |
Many times he asked the elderly, who witnessed the past. |
Не раз выспрашивал он стариков, которые были свидетелями прошлого. |