He decided who got the job... and who didn't. |
Кто получит работу, а кто нет решал он. |
Someone who has to shut down who he is to get the job done. |
В кого-то, кто должен отключить то, кем он есть, чтобы выполнить свою работу. |
It's the rare man who truly knows who he is. |
Это редкость, человек, который знает кто он. |
I'm trying to find who entered this one lab, someone who could have stolen something from it. |
Хочу выяснить, кто вошел в это лабораторию, он оттуда видимо кое-что украл. |
Catherine, who alone was told, and the person who put them there. |
Екатерина, ей единственной он о них рассказал, и человек, который их туда засунул. |
He asked who brought the cases to court and who represented the patients in court proceedings. |
Он спрашивает, кто именно передает дела в суд и кто представляет пациентов в судебных процедурах. |
People who were here then don't even remember who he was. |
Здесь работали люди, которые даже не знали кто он такой. |
It was the Prosecutor who had direct contact with the victims and the witnesses and who should arrange for assistance to them. |
Именно Прокурор имеет прямые контакты с потерпевшими и свидетелями и он должен организовывать помощь им. |
It concerns persons who should be able to enjoy rights but who are often simply unaware of their existence. |
Он применим к тем людям, которые должны были бы иметь возможность пользоваться своими правами, но которым просто неизвестно об их существовании. |
Her son presented Mr. Sayfutdinov to another person, Sergei, who sold objects and who he had met by chance. |
Ее сын представил г-на Сайфутдинова другому лицу - Сергею, который занимался продажей вещей и с которым он познакомился случайно. |
He asked who gave that training and who evaluated its results. |
Он спрашивает, кто организует такую подготовку и кто оценивает ее результаты. |
He wished to know who had participated in drafting it and who would be responsible for implementing it. |
Он просит сообщить, кто участвовал в разработке этого закона и на кого будет возложено его применение. |
Finding out who he is and who he works for. |
И надо разобраться, кто он и на кого работает. |
I know who Damien White is... or who he was. |
Я знаю, кто такой Демьен Вайт... или кем он был. |
He's the one who stole his own car... and who wrote the letter. |
Он сам похитил свою машину, это он писал письма жене. |
The guy who'd been in a coma who woke up thinking he had invented pie. |
Парень, который был в коме и проснулся в убеждении, что он придумал пирог. |
The person who knows everything about you, who roots for you. |
Он знает о вас всё, он всегда на вашей стороне. |
Karl-Henrik, who's studying medicine, took me to a friend who aborted it. |
Карл-Генрих (он изучал медицину) взял меня к другу, который сделал аборт. |
This is a perfect, beautiful man who loves me, who doesn't care that I'm tall and athletic, who doesn't... |
Этот мужчина идеален и красив, он любит меня, ему все равно, что я высокая и спортивного телосложения, который не хочет... |
And the biker who you bought the gun from, he was the one who shot my husband who is now fighting for his life in the hospital. |
И байкер, у которого вы купили пистолет, это именно он стрелял в моего мужа, который сейчас в больнице борется за свою жизнь. |
Stefano Venuti - Played by Andrea Tidona is the painter who is also a leftist activist who Peppino goes to when he is very young to have him paint a picture of his Uncle Cesare who was killed. |
Стефано Венути-играет Андреа Тидона, это художник, левый активист, к которому Пеппино идет, буду ещё очень молодым, чтобы он нарисовать картину своего дяди Чезаре, который был убит. |
Let's find out who visits him, who he writes to, who he has phone calls with. |
Узнаем, кто его посещает, кому он пишет, с кем разговаривает по телефону. |
He would also like to know who lay at the origin of the philosophy, who was responsible for disseminating it in the country and whether those who did not accept it were prosecuted. |
Он хотел бы также знать, что лежит у истоков этой философии, кому поручено заниматься ее распространением в стране и подвергаются ли преследованиям те, кто не принимает ее. |
He also mentioned individuals who entered or remained without permission, and persons who had been trafficked or who otherwise lacked the requisite documentation to remain. |
Он также назвал лиц, которые въехали в страну или остались в ней, не получив разрешение, жертв торговли людьми и тех, кто по тем или иным причинам не имеет требуемых документов на проживание. |
He's the one person we know of who's living who could finger the perp. |
Он единственный человек, который мог бы ткнуть пальцем в преступника. |