| And if he's dead, guess who else is... | А если накроется он, угадайте, кто ещё... |
| He was the one who pushed me to get this loan. | Это он он меня уговорил на кредит. |
| Abel Gideon is having a difference of opinion about who he is. | Абель Гидеон имеет несколько разных мнений о том, кто он. |
| I've spent a lot of time trying to figure out who the real Ryan Booth is. | Я потратила много времени, пытаясь выяснить, какой он, настоящий Райан Бут. |
| He's across the country taking care of a sick relative who he hates. | Он на другом конце страны ухаживает за больным родственником, которого ненавидит. |
| I will tell them that he was a stunt double who died in a motorcycle accident. | Я скажу им, что он был дублером который разбился в аварии на мотоцикле. |
| At Mercedes, the company's computers will block any boss who tries to bother an employee at home. | В компании Мерседес программа просто заблокирует начальника, который попытается побеспокоить рабочего, когда он дома. |
| He hands it to his captain, who says he sent it over to the first district where it belonged. | Он передал рапорт капитану, который вроде бы отправил дело первому участку, это их территория. |
| You know, the witness who saw him taking that payoff wound up dead. | Свидетель, который видел, что он получил взятку, погиб. |
| I never got to see who he met with. | Я так и не узнал, с кем он там встретился. |
| Someone who worked for your father? | Он из тех, кто работал на твоего отца? |
| He swore that no one at RNJ knew who the mole was. | Он клялся, что никто в "Ар-Эн-Джей" не знает, кто этот крот. |
| He never struck me as the sort of person who got into fights. | Он никогда не казался мне этакой человек, который попал в драку. |
| No, he's a propagandist who was using artwork to unite people behind the Resistance. | Нет, он пропагандист, использующий искусство, чтобы объединить людей вокруг Сопротивления. |
| He told a reporter in 1977 that it was the CIA who gave him Oswald's address. | В 1977 он сказал репортерам, что это ЦРУ дало ему адрес Освальда. |
| I'm here with your colleague, Dr. Rayburn, who can confirm we have a situation. | Со мной рядом ваш коллега, доктор Рэйберн, он может подтвердить возникшее затруднение. |
| No, Maria's uncle's, a friend of Suzanne VaIadon and Matisse who lived at Bateau-Lavoir. | Нет, дядя Марии - друг Сюзанны Валадон и Матисса. Он жил в Бато-Лавуаре. |
| Whatever you heard, it's not who I am today. | Что бы вы ни услышали, он не тот, кем я являюсь сегодня. |
| I don't know who that is. | Понятия не имею, кто он. |
| He was always one who could take awkward to bold new heights. | Он всегда умел поднимать неловкость на новую высоту. |
| Contact his provider - see who he's been talking to, whoever he is. | Свяжись с оператором - узнай, с кем он разговаривал. |
| But you don't know who he is. | Но ты не знаешь, какой он. |
| He's the only one who knows where our funds are routed. | Он один в курсе, куда направляются наши средства. |
| He wouldn't tell me who they were. | Он не сказал, кто они. |
| It kills me that he'll always have this hole, not knowing who his parents are. | Меня убивает то, что у него всегда будет внутри эта дыра от того, что он не знает, кто его родители. |