| This is Sergeant Howie, a policeman from the mainland, who will be spending the night with us. | Это Сержант Хоуи, полицейский с материка, и он проведет ночь с нами. |
| You must be here to see your friend Larry, who is also here. | Наверное, ты пришел повидаться со своим другом Ларри, он тоже здесь. |
| From whom she expects a baby, and who left to the north pole. | От которого она ждет ребенка, но он отправился на Северный полюс. |
| We don't know who he's working with or why. | Мы не знаем с кем и над чем он работал. |
| Which suggests that it was his superior, Sir Walter, who insisted on my involvement. | А он уверял, что это был его начальник, сэр Уолтер, который настаивал на моем участии. |
| It's him who broadcasted the film on live... | Это он приткнул наш фильм в эфир. |
| You got to remember, he doesn't know who you are. | Вы должны помнить, что он не знает, кто вы. |
| Here is one who would be commander of our armies. | Он - тот, кто будет командовать нашей армией. |
| It belongs to an old magician who accompanies us. | Он принадлежит старому волшебнику, который сопровождает нас. |
| His whole set was about his obsessed room mate who wouldn't leave him alone. | Он говорил про своего соседа по комнате который от него без ума и не даёт ему прохода. |
| No. He'd just laugh at anyone who said she was real. | Нет, он просто смеялся над теми, кто говорил, что она существует. |
| But then he met a really nice lady who... | А потом он встретил милую леди, которую... |
| He helps people, like he helped us with that lady who was trying to hurt you and mom. | Он помогает людям, он помог нам с той леди, которая пыталась навредить вам с мамой. |
| Found out who he spends his nights in town with. | Узнал, с кем он проводит ночи в городе. |
| He asked to speak to someone who would see the family in person. | Он попросил поговорить с кем-нибудь из семьи лично. |
| Zoran has "wiggled out" because he's an innocent businessman who's been continually harassed by law enforcement. | Зоран "ускользал", потому что он невиновный бизнесмен, которого постоянно притесняют силы правопорядка. |
| Your daddy just counted up who he's responsible for. | Твой папа посчитал, за кого он несёт ответственность. |
| Colonel, he's the only one who can put our conciseness back into our real bodies. | Полковник! Только он сможет вернуть наше сознание в наши тела. |
| He's a doctor who makes house calls. | Он доктор, который приходит на дом. |
| He's a lecherous masseur who touches me inappropriately. | Он развратный массажист, который трогает меня неуместно. |
| I had Jake, who would hold my hand in public. | Со мной был Джейк, и он не стеснялся держать меня за руку на людях. |
| I actually talked to a doctor who... | Я вообще-то говорил с доктором, он... |
| You'll meet someone, who'll be a fraction of what you hoped for. | Ты кого-нибудь встретишь, он будет частицей того, на что ты надеялась. |
| He was arguing with the man who brought him in. | Он спорил с человеком, который его привез. |
| He built a whole magazine around people who fought the system, no matter the cost. | Он руководил целым журналом для людей, которые боролись с правилами, несмотря ни на что. |