| He's one of those jocks who ends up back where he started. | Он один их тех качков, которые оказываются там, откуда начали. |
| Speaking of, look who's here. | Кстати, а вот и он. |
| We need to know who he made the deal with. | Нам нужно знать, с кем он заключил сделку. |
| He's also the only person who knows for certain where Alfredo is. | Он единственный, кто точно знает, где находится Альфредо. |
| He says that I only go out with guys who are dis. | Он сказал, что я встречаюсь с козлами. |
| Here, it is boy who slammed your car. | Вот, это он вашу машину стукнул. |
| That's who he was laundering money for. | Вот для кого он отмывал деньги. |
| He was the only one who ever made sense of the violence back home. | Он единственный правильно понимал из-за чего у нас дома происходит насилие. |
| He told me who is responsible. | Он рассказал мне, кто виноват. |
| Look who he says her brother is. | Угадай, кого он называет её братом. |
| Only I have no idea who he is. | Только я понятия не имею, кто он. |
| He said you were the only one who knew Gerace. | Он сказал, что только ты знала Джерейса. |
| He's the one who sent me to talk to you. | Как раз он послал меня поговорить с тобой. |
| Still, he was the one who brought us together. | И всё-таки именно он свёл нас вместе. |
| He started keeping records of anyone around him who he felt was suspicious. | Он начал вести заметки о всех кто рядом, кто казался ему подозрительным. |
| I got insider there, who'll tell me everything. | Интересно, что они делают? - У меня там доносчик, он расскажет. |
| Evidently, he was tied in with Zevlos, who's also been taken into custody. | Очевидно, он был связан с Зевлосом который тоже был взят по стражу. |
| I don't mean who he is. | Я не имел в виду, кто он и откуда. |
| It was he who suggested that she stay at the convent till the wedding. | Именно он предложил оставить её в конвенте до свадьбы. |
| He's saying that we've got people in the city who are on welfare... | Он говорит, что есть люди в городе, которые живут на пособие. |
| He's... he's a lawyer who's extremely close with his clients. | Он... он адвокат, который очень близко работает со своими клиентами. |
| Well, I'm glad he's at least with people who care about him. | Хорошо, в конце концов, я рад, что он с людьми, которые заботятся о нем. |
| He never said who he was. | Он никогда не говорил, кто он. |
| He's one of the ones who wants to sell. | Он один из тех, что хотел продать. |
| Maybe he's just a man who lost his wife and wants to start over with you. | Может он просто человек, который потерял свою жену и хочет начать с тобой новую жизнь. |