Примеры в контексте "Who - Он"

Примеры: Who - Он
He is not who made you who you are, Jude. Он не тот, кто сотворил тебя такой, Джуд.
The one who sent you to Mr. Jane, who drew the face on your hand. О том, который послал тебя к мистеру Джейну, он еще нарисовал на твоей руке рожицу.
Since Bryce didn't know who sent the note, he killed all three of the men who slept with his wife. Значит Брайс не знал кто послал ему записку, и он просто убил всех трёх парней, которые спали с его женой.
He knows a guy who knows the guys who are running this place. Он знает парня, который знает другого парня, который содержит это место.
You want to know who killed him, You find out who he owed. Хотите знать, кто его убил - выясните, кому он задолжал.
He didn't think about the guys who he started with, who were still on the up-and-up. Он не думал о ребятах, с которыми был давно знаком и которые до сих пор оставались честными.
I know who Karl was and who he sometimes still is. Я знаю, каким был Карл, и каким он еще иногда бывает.
You know who his buddies are, who he hunted with. Ты знаешь его окружение, знакомых, с кем он работал.
I don't know who he is, nor who referred him to me. Я не знаю кто он, или кто его ко мне отправил.
We'll need to see all of his correspondence: who he met with and who he sent holos to. Нам нужны все его письма, нужно знать, с кем он встречался и кому посылал голограммы.
A man should have someone to talk to who cares about him, not someone who charges by the hour. У человека должен быть кто-то, с кем можно поговорить, тот, кому он не безразличен, а не тот, у кого почасовая оплата.
A man who escaped from prison two years ago, who remains one of this country's most wanted despite the fact he will never be found. Он сбежал из тюрьмы два года назад, и остается в розыске, в списке самых опасных преступников. несмотря на то, что его никогда не найдут.
Too bad you don't know anyone who's... always wanted to direct... who knows the movie really well. Очень жаль, что ты не знаешь того..., кто всегда хотел стать режиссером..., и он очень хорошо знает этот фильм.
He knows everything about me, who I was and who I was not. Он всё обо мне знает, где я была и что делала.
He's the alumnus who decides who gives the toast. Он - выпускник, который решает, кто будет произносить речь.
Someone who is in a coma, who also happened to be someone he hunted with. Тот, кто находится в коме, который также оказался кто-то он охотился с.
He tracked along the fringes, looking for the one who was once lost to him... but who now had given him his new sense of purpose. Он шел с краю, в поисках той, которую когда-то потерял, а теперь стала для него смыслом жизни.
Here's a very talented young man who knows how to sell a number, but who is devoid of complexity and depth. Передо мной талантливый юноша, который знает, как преподнести номер, но он лишен глубины.
He concluded by thanking all those who had contributed to the success of the current meeting, especially the two Coordinators, who had greatly facilitated his task. В заключение он благодарит всех тех, кто способствовал успеху текущего Совещания, и особенно двух координаторов, которые очень облегчили его задачу.
But he forgot to kill Jarl Borg's wife, who subsequently gave birth to a son, and who is now my wife. Но он позабыл убить жену ярла Борга, которая впоследствии родила сына и теперь она моя жена.
He saves Jin's life again, this time from a journalist who intended to avenge his family, who had been killed by Jin. Он снова спасает жизнь Дзина, на этот раз от журналиста, который собирался отомстить за свою семью, которая была убита Дзином.
Especially he fought his brother, Duke Abel of Schleswig who seems to have wanted an independent position and who was supported by the counts of Holstein. Особенно яростно он боролся против Абеля, герцога Шлезвига, который стремился занять независимую позицию и был поддержан графами Гольштейна.
Ana reports the incident to Juan who explains that Fernando, who has fetish for hair, is the culprit. Когда Ана сообщает об этом Хуану, он объясняет, что всему виной Фернандо, для которого волосы - фетиш.
Sorai was born the second son of a samurai who served as the personal physician of Tokugawa Tsunayoshi, who would become the fifth shōgun. Он был вторым сыном самурая, служившего личным врачом Токугавы Цунаёси, который впослледствии стал пятым сёгуном.
The plot revolves around a struggling illusionist who visits an isolated community and meets a young lady who is convinced that he is a real magician. Сюжет вращается вокруг злоключений фокусника, который попадает в закрытое сообщество и встречает девушку, которая убеждена, что он - настоящий волшебник.