He was the expert witness who testified on Connor's behalf during the trial. |
Он был тем самым экспертом, который выступал в защиту Коннора в суде. |
So instead, he's been killing off everyone who ruined Connor's life. |
Поэтому, он стал убивать тех, кто разрушил жизнь Коннора. |
In other words, he's a self-obsessed coward who likes scaring people. |
Иначе говоря, он самовлюбленный трус, которому нравится пугать людей. |
Here, this is the one who betrayed us. |
Вот, это он предал нас. |
Imitators who paint what he painted. |
Имитаторы, они перерисовывают то, что написал он. |
Here are details of a friend who rents vans. |
Вот координаты нашего друга, он сдает в аренду машины. |
A lad called Colin who lives behind me has his own kit. |
У парня, которого зовут Колин, он еще живет за мной, есть установка. |
This is Zvi, my grandfather, who's our teacher. |
Это мой дедушка, Цви, он наш учитель. |
I met a drunken soldier who offered me a silver cross for 20 kopecks. |
Я встретил пьяного солдата, он предложил мне серебренный крест за 20 копеек. |
Everyone on the estate knows who he is and what he does. |
Все во дворе знают, кто он и чем занимается. |
Then he will know who the boss of Goa is. |
Тогда он узнает - кто тут босс на Гоа. |
No, but he who is lives. |
Нет, но он да, тот, который живет. |
You have the look of a man who accepts what he sees... because he's expecting to wake up. |
Ты выглядишь как человек который принимает, что видит... потому что он ожидает пробуждения. |
I don't know who or where his dad is. |
Не знаю, кто его отец и где он. |
So he was perfect for the role of a man who becomes totally paranoid and jealous. |
И он идеально подходит для роли человека, которого полностью поглощает паранойя и ревность. |
Saul is the only guy who has Pineapple Express. |
"Сол - единственный, у кого он есть". |
Daddy, just explain who fathered him and he won't be confused. |
Давай, папочка, просто объясни ему кто его отец, чтобы он больше так не конфузился. |
Ivan Grigorievich Myshkin who had been in love with me. |
Иваном Григорьевичем Мышкиным; он был влюблен в меня. |
And you were the one man in Virginia who had courage enough to say he hated horses. |
И это человек из Вирджинии, который имел смелость сказать, что он ненавидит лошадей. |
She let him in, so she must've known who he was. |
Она впустила его, значит, она знала, кто он. |
You don't know who he is. |
Просто ты не знаешь, кто он. |
He knows who took money from the disability fund. |
Он знает, кто взял деньги из нашего пенсионного фонда. |
I saw him on a date with a woman... who was obviously his mistress. |
Он был на свидании с женщиной... которая, вероятно, его любовница. |
And I know who has it. |
Я точно знаю, у кого он. |
It was a haven for women who needed to heal. |
Он стал убежищем для женщин, искавших покоя. |