Примеры в контексте "Who - Он"

Примеры: Who - Он
Possibly he knows who broke the windows. Возможно, он знает, кто разбил окно.
He's a man who doesn't make mistakes. Он тот человек, который не совершает ошибок.
He asked me who I was. Он спросил меня, кто я такой.
He is the only American who has swum the English Channel. Он единственный американец, который переплыл Ла-Манш.
He is a British teacher who teaches us English. Он британский учитель, который учит нас английскому языку.
He is a scientist who is respected by everybody. Он ученый, которого все уважают.
He isn't the kind of person who steals. Он не из тех людей, которые воруют.
Hard work made Jack who he is today. Усердный труд сделал Джека тем, кем он является.
He is the same famous actor who recently won an award. Он тот самый знаменитый актёр, который недавно получил премию.
He was the only one who came to the party. Он был единственным, кто пришёл на вечеринку.
He who knows why he learns, learns better. Тот, кто знает, зачем он учится, учится лучше.
He replaces Lieutenant-General Yohannes Gebremeskel Tesfamariam who completed his assignment on 19 June 2014. Он заменит генерал-лейтенанта Йоханнеса Гебремескеля Тесфамариама, который завершил свою работу 19 июня 2014 года.
He and his family went to Colombo where he was introduced to an agent who offered to help him flee the country. Он и его семья перебрались в Коломбо, где он был представлен одному агенту, который вызвался помочь ему покинуть страну.
When asked whether the police who received the bribe stipulated conditions for his release, he replied in the negative. На вопрос о том, оговорили ли условия его освобождения полицейские, получившие взятку, он ответил отрицательно.
He is the greatest man who has ever lived. Он - величайший человек, когда-либо живший.
He then referred to the role that can be played by the States who benefit from extended nuclear deterrence. Затем он коснулся той роли, которую могут играть государства, пользующиеся обеспечиваемым ядерным сдерживанием.
The primary target group is young people who are threatened with, or subjected to forced marriage. Он нацелен в первую очередь на тех молодых людей, которым угрожают принудительным браком или принуждают к вступлению в него.
At the same time, it provides maximum care for those who need it. Одновременно он предусматривает обеспечение максимально возможного ухода за теми, кто в нем нуждается.
He asked whether such discrimination might also arise, for instance, in the case of a Catalan who lived in Andalusia or Madrid. Он спрашивает, может ли такой вид дискриминации проявиться, например, в отношении каталонца, проживающего в Андалусии или Мадриде.
He had also referred to the marginalization of the Roma, who lived in neighbourhoods that resembled ghettos. Он указал также на маргинализацию рома, которые проживают в городских районах, напоминающих гетто.
He also commended the quality of the candidates who had been nominated for the post of Director General. Он также дает высокую оценку качествам кандидатов, которые были выдвинуты на пост Генерального директора.
He paid tribute to the tireless work and dedication of Mr. Yumkella, who had raised the profile of the Organization. Он воздает должное неустанным усилиям и самоотверженности г-на Юмкеллы, которому удалось повысить авторитет Организации.
Twenty-five pregnant women are assigned to one health ranger, who calls and visits them regularly. За одним медицинским контролером закрепляются двадцать пять беременных женщин, которым он звонит и которых он регулярно посещает.
The author claims, for example, that he was not able to call witnesses who would prove his alibi. Так, автор утверждает, что он не мог вызвать свидетелей, которые доказали бы его алиби.
It did not include provisions detailing penalties or sanctions to be imposed against those who engaged in discriminatory conduct. Он не содержит положений, детализирующих штрафы или санкции, которые могут быть применены против тех, кто совершает акты дискриминации.