| At first, no one knew who he was. | Сначала, никто не знал, кем он был. |
| He found someone who makes him happy. | Он нашел кого-то, кто делает его счастливым. |
| Why didn't he ask someone who saw it happen? | Почему он не спросил кого-нибудь, кто видел, как это происходило? |
| Right away, I knew who he was. | Я сразу же поняла, кто он. |
| Only if we can find out who the spirit is. | Только если сможем узнать, кто он. |
| Finding out who this thing is takes priority. | Сейчас главное узнать кто он такой. |
| But there's really no way to tell who it is. | Что действительно нет способа узнать кто он. |
| Let him marry who he wishes. | Пусть он женится на ком захочет. |
| He's just a young man who's not been out in the world. | Он просто молодой человек, который ничего не видел в своей жизни. |
| We've talked about ii, and he accepts me for who I am. | Мы обсуждали это, и он принимает меня такой, какая я есть. |
| The same time he confronted Kay's people and asked who she was working for. | В то же самое время он обвинил людей Кэй и спросил, на кого она работает. |
| I don't care who he was spying on. | Меня не волнует, за кем он следил. |
| Especially with him going on the run for who knows how long. | Особенно, когда он собирался быть в бегах, кто знает, сколько долго. |
| She just loved him for who he was. | Она просто любила его, таким какой он был. |
| He's also the man who ordered Beecher's death. | Он также тот, кто заказал смерть Бичера. |
| He's just dealing with an opponent who's much more agile. | Он просто имел дело с более гибким противником. |
| He said he owed his life to a Russian soldier, an officer who helped him escape. | Он сказал, что обязан жизнью русскому солдату, офицеру, который помог ему бежать. |
| He's a young man who wants to do a good job. | Он молодой парень, который хочет работать хорошо. |
| Ten grand - payment for who he's covering up for. | Десять тысяч - оплата от того, кого он покрывает. |
| He's the one who died that night in the alley. | Это он погиб той ночью в переулке. |
| He's also a published author, who literally wrote the book on polyamory. | Также он публикуемый автор, который в буквальном смысле написал книгу по полиамории. |
| I know who Marco is and why he is here. | Я знаю, кто такой Марко и зачем он здесь. |
| He accepted a Corvette from a patient who was a known member of the New Jersey mafia. | Он принял Корвет от пациента, который был известным членом нью-джерсийской мафии. |
| This is the kind of guy who gets A's without studying. | Он один из тех счастливчиков, кто получает пятерки без зубрёжки. |
| Turns out he was talking to the guy right behind me who'd been banging his wife. | Оказалось, что он говорил с парнем у меня за спиной, который потрахивал его жену. |