The kind who usually gets what he wants. |
Он из тех, кто получает все, о чем мечтает. |
He agreed, as did the judge who signed Hope's release papers. |
Он согласился, как и судья, который подписал ее документы об освобождении. |
He looks at what you do and who you are. |
Он смотрит, как и что вы делаете. |
So, he just happens to represent about three different stars who would be perfect for Marilyn. |
Итак, он просто появился, чтобы показать как минимум трех звезд, которые бы идеально подошли на роль Мерелин. |
It was he who started this violation problem. |
Это он заварил всю эту кашу. |
By getting him to give us evidence proving who he is. |
Выудив у него улики, доказывающие кто он такой на самом деле. |
He made a big scene, ranting about the second coming of some ancient inhuman who could raise the dead. |
Он устроил целую сцену, рассказывая о втором пришествии какого-то древнего Нелюдя, способного воскрешать мёртвых. |
He's the one who invented it. |
Он тот, кто его изобрёл. |
I think he was keeping it for someone who could afford it. |
Похоже, он держал его для кого-то, кто мог заплатить. |
No, he's a nine-year-old Socialist who wants to nationalize the diamond mines. |
Нет, он 9-летний Социалист который хочет национализировать алмазные шахты. |
He's a jeweller who specializes in microscopic construction. |
Он ювелиром, специализирующийся на микроскопических изделиях. |
Did he say who you were hiding from? |
А он не сказал, от кого вы прятались? |
I don't think he even knew who we were. |
Вряд ли он вообще знал, кто мы... |
No matter who becomes the running mate, they could well end up being president. |
Кто бы ни стал кандидатом в вице-президенты, в итоге он может стать президентом. |
He was trying to tell us the name of the man who killed him. |
Он пытался назвать нам имя человека, который его убил. Посмотрите. |
Laura, meet Matthew, who runs the forge for me. |
Лора, познакомься с Мэтью, он у меня кузницей заправляет. |
Yes, Mendes proposed to hire Farid Benamar who turned informant. |
Мендес предложил сотрудничать с Фаридом. Он стал осведомителем. |
Benamar was an Algerian policeman who had fled his country. |
Бенамар был полицейским, он бежал из Алжира. |
I knew a man who got back from America. |
Я знал человека, он вернулся из Америки. |
He will hold you close until he realizes that who you are can only hurt him. |
Он будет держать тебя поблизости, пока не осознает, что только ты можешь навредить ему. |
The accountant who turned States evidence and put Victor Morello away. |
Он выступил свидетелем обвинения и засадил Виктора Морелло за решетку. |
He's the only African who's contributing to this. |
Он единственный африканец, который содействует развитию энциклопедии. |
But in fact he was the person who was most susceptible to the oxygen. |
Но на самом деле он был человеком, который больше всех нас ощущал нехватку кислорода. |
He's the one who's always being foolish. |
Это он всегда ведёт себя как глупец. |
He said the man who made that promise would never break it. |
Он ответил, что человек, который дал подобное обещание никогда его не нарушит. |