Francis Scott Key Fitzgerald because he was a cousin of the man who gave us the words of the Star-Spangled Banner. |
Фрэнсис Скотт Кей Фитцджеральд, потому что он был родственником человека, который подарил нам слова Звездно-полосатого флага. |
I'm sure he's no idea who she is. |
Он не знает, кто она такая. |
But it was he who crept room to room dispatching everyone close to your heart. |
Но это именно он... переходил из комнаты в комнату... убивая всех, кого ты любила. |
It's not just anyone, but someone who once called you Mother. |
И это не просто кто-то, он называл тебя мамой. |
He's the Hong Tae Seong who was kicked out of your family 20 years ago. |
Он тот Хон Тхэ Сон, от которого 20 лет назад отказалась твоя семья. |
A person who used to be in your place. |
И это он был на твоем месте. |
Kim, this is Edward, who's going to live with us. |
Ким, это Эдвард, он будет жить с нами. |
Except for Aaron Williams, who was not English. |
Кроме Аарона Уильямса, он же не был англичанином. |
We must find who that is. |
Надо выяснить, кто он такой. |
He's not the kind who would just say... |
Он не из тех, кто стал бы говорить... |
That's a very interesting nickname, but I don't know who that is. |
Интересная кличка, но я не знаю, кто он такой. |
The important thing is he was the only one who knew your secret. |
Главное, что он был единственным, кто знал ваш секрет. |
I just don't know who he is. |
Я просто не знаю, кто он. |
I don't care who he is, son. |
Мне плевать, кто он, сынок. |
He's the only one who can guide you now. |
Только Он может сейчас вас направить. |
I don't know his name or who he is. |
Я не знаю его имени и кто он. |
He knows the man who killed him. |
Он знает человека, который его убил. |
I know there are women who would have gotten out the minute their boyfriend gave them a gun to hide. |
Я знаю, что другая на моём месте, например, моя лучшая подруга разорвала бы все отношения со своим парнем в ту минуту когда бы он попросил её спрятать его пистолет. |
He'll be an inspiration to men who are almost retired all over the world. |
Он будет вдохновляющим примером для всех почти пенсионеров по всему миру. |
An American, who in 1998 kept contacting the police with information about a case. |
Американец. В 1998 году он снабжал полицию кое-какой информацией по делу. |
It was his daughter who did it, not him. |
Это была его дочь, кто это сделал, не он. |
A millionaire who fell to earth to do business... |
Миллиардер. Он сейчас на Земле по делам бизнеса. |
A guy who wants more than he needs. |
Он хочет загрести себе больше, чем ему надо. |
He said four of the guys who were arrested were from Miami... |
Он сказал, что четверо из этих арестованных ребят были из Майами. |
Taki, the Japanese man who photographs actresses. |
Он японец, фотографирует всех актрис. |