| Killing all those who plotted with him. | Он убивал каждого, кто был в сговоре против него. |
| He notified the principal, who contacted the juvenile division. | Он поставил в известность директора, а тот связался с отделом по делам несовершеннолетних. |
| Those who play it develop special powers | В тех, кто на нем играет, он развивает особые способности. |
| Maybe that's who killed her. | Возможно, он тот, кто убил ее. |
| But I need to find out who owns the plane, who flies it, who registered it. | Мне надо узнать кто владеет самолетом, кто летает на нем, на кого он зарегистрирован. |
| Your dad told me that you are the one who understands him, who he listens to. | Твой отец сказал мне, что ты единственная, кто его понимает, и к кому он прислушивается. |
| He'll be, you know, who knows who. | Он будет, знаешь, неизвестно кем. |
| He's the only one who can clear my name and knows who's running this conspiracy. | Он восстановит моё доброе имя, и ему известно кто стоит во главе этого заговора. |
| He'll know who's who, alright. | Он точно знает, кто есть кто, не сомневайтесь. |
| He's the last man alive who knows who betrayed us. | Он последний из выживших, кто знает, кто предал нас. |
| It is being poisoned by a criminal elite who don't care who they hurt. | Он отравлен криминальной элитой, которой плевать, кого они ранят. |
| He knows a Native American who can bend spoons who healed him with a miracle remedy. | Он знает одного американца, способного гнуть ложки, который вылечил его каким-то удивительным средством. |
| He'll back up who I am, and who your dear departed sheriff was. | Он подтвердит, кто я такой, и кем был ваш покойный шериф. |
| The new Louis is not petty, and he definitely does not get upset about things like who called who. | Новый Луис не мелочный, и он однозначно не расстраивается из-за того, кто кому звонил. |
| No matter who this werewolf is, it's a human being,... who may be completely unaware of his or her condition. | Неважно кто этот оборотень, он человек который возможно совсем не подозревает о своем состоянии. |
| I see someone who might speak for all the white people who are coming. | И я думаю, он сможет говорить от имени всех тех, что последуют за ним. |
| Your mom told my cousin who told my hairdresser who already knew. | Твоя мама сказала моей кузине, та сказала парикмахеру, а он итак знал. |
| He's the only one who knows who's coming after Hansen. | Он единственный, кто знает что будет с Хансен. |
| He was someone who helped us all sustain that belief, and who made our work here even more rewarding. | Он был человеком, который помогал нам всем сохранить свою веру и придавал нашей работе еще более благодарный характер. |
| He admitted that it was he who compiled the lists of those who were going to be executed. | Он подтвердил, что это он составил списки тех, кто должен был быть казнён. |
| I'm not the first person who needed time to figure out who she was. | Я не первый человек, которому требуется время, чтобы выяснить, кто он есть. |
| He's one of those strangers who talks to people who need someone to talk to. | Он - один из тех незнакомцев, которые говорят с людьми, когда им нужно с кем-то поговорить. |
| I, who thought of eternal love, and he, who only wanted an adventure with an actress. | Я, которая мечтала о вечной любви, и он, который хотел только интрижки с актрисой. |
| The man who's got Kate... I know who it is. | Человек который удерживает Кейт... я знаю кто он. |
| Men who can show him who he might grow into. | Мужчины, которые могут показать ему, кем он может быть, когда вырастет. |