In 1074 he published an encyclical, absolving the people from their obedience to bishops who allowed married priests. |
В 1074 году он опубликовал энциклику, освобождавшую население от послушания епископам, которые не наказывали женатых священников. |
Meanwhile, he befriended Matt Bellamy, who played guitar but did not have a stable band. |
В то же время он познакомился с Мэттом Беллами, который играл на гитаре, но не был ни в какой группе. |
It was described by paleontologist Edwin Harris Colbert in 1966, who named it Icarosaurus siefkeri in honor of Siefker. |
Он был описан палеонтологом Эдвином Харрисом Кольбертом в 1966 году, который назвал его Icarosaurus siefkeri. |
Yu said that Kirzinger was hired because he was taller than Robert Englund, who played Freddy Krueger. |
По словам Ю, Кирзингер был нанят потому, что он выше Роберта Инглунда, игравшего Фредди Крюгера. |
He did, however, remove the body of the Neapolitan patron saint, Januarius, who was originally from Benevento. |
Тем не менее, он забрал тело неаполитанского покровителя, святого Януария, который был родом из Беневенто. |
He was replaced with the emperor's supporter John Lazaropoulos, who became Metropolitan of Trebizond under the monastic name Joseph. |
Он был заменен сторонником императора Иоанном Лазаропулосом, который стал митрополитом Трапезунда под монашеским именем Иосифа. |
Then he married Magdalene Bakóci, who survived him and later married Ladislaus More of Csula. |
Затем он вторично женился на Магдалене Bakóci, которая его пережила и вновь вышла замуж за Ласло из Csula. |
He co-hosted the show together with Shelah, who was replaced by Mickey Rosenthal when Shelah decided to join politics. |
Он стал одним из организаторов шоу вместе с Шелахом, который был заменен на Микки Розенталя, когда Шелах решил заняться политикой. |
During this time West met John Wollaston, a famous painter who had immigrated from London. |
В это время он познакомился с Джоном Волластоном - художником, иммигрировавшим в США из Лондона. |
In the videos he asks viewers to help him find his brother Harvey, who went missing on the island of Patmos in Greece. |
В этих роликах он просит просмотревших помочь ему найти своего пропавшего на острове Патмос брата Harvey. |
He played an important role in the education of the First Dalai Lama, who was the youngest of Tsongkhapa's five chief disciples. |
Он сыграл важную роль в образовании Первого Далай-ламы, который был самым младшим из пяти главных учеников Цонкапы. |
It was renamed Heroes Hall by First Lady Eva Macapagal, who commissioned Guillermo Tolentino to sculpt busts of national heroes. |
Он был переименован в Героический зал первой леди Евы Макапагал, которая поручила Гильермо Толентино вылепить бюсты национальных героев. |
He also worked with Fausto Zonaro, who was teaching painting to a local dignitary's wife at Yıldız Palace. |
Он также работал с Фаусто Зонаро, который преподавал живопись жене местного сановника во дворце Йылдыз. |
In 2005, he appeared in Steve Martin's film Shopgirl, playing a musician who befriends and mentors Jason Schwartzman's character. |
2005 году он появился в фильме Стива Мартина «Продавщица», играя музыканта, который дружит и наставляет персонажа Джейсона Шварцмана. |
He was the only of Henry V's sons who reconciled with the Żagań monasteries' Orders. |
Он был единственным из сыновей Генриха V, который примирился с жаганьским монастырем. |
He was a cousin of Mathieu Kérékou, who also become president of Benin. |
Он был двоюродным братом Матье Кереку, который также впоследствии стал президентом Бенина. |
Alfonso sensed betrayal when France planned to invade Naples and on 2 August 1499 left Rome without his wife, who was six months pregnant. |
Альфонсо более не чувствовал себя в безопасности, и, когда Франция задумала вторгнуться в Неаполь и лишить власти его родню, 2 августа 1499 года он покинул Рим без своей жены, которая была на шестом месяце беременности. |
He is then sent into the countryside beyond the beaches to assist various American units who are being harassed by Nebelwerfers. |
Он отправляется в сельскую местность за пределами берегов, чтобы помочь различным американским подразделениям, которые подвергаются атакам Небельверферов. |
Brent Douglas, who performs Mercer's voice, uses the character as a vehicle for comedy sketches in which he performs prank calls. |
Брент Дуглас, озвучивающий Мерсера, использует персонаж как средство для комедийных скетчей в которых он занимается розыгрышем по телефону. |
It also passed a resolution excommunicating Hugh of Vermandois, who had attempted to reclaim his former position as Archbishop of Reims. |
Он также принял резолюцию отстранить Гуго де Вермандуа, который попытался вернуться на свою бывшую должность архиепископа Реймса. |
While attending El Cajon Valley High School, he met James Wong, who would become his friend and professional partner. |
Во время учёбы в средней школе Эль-Кахон, он познакомился с Джеймсом Вонгом, который станет его другом и профессиональным партнёром. |
In the 1856 presidential election, Hubbard supported James Buchanan, who appointed him United States Attorney for the western district of Texas. |
На президентских выборах 1856 года он поддержал Джеймса Бьюкенена, который назначил его прокурором западного округа Техаса. |
He serves mostly as a bodyguard and berserker-type fighter who tries to overwhelm his opponent through sheer brute force. |
Он служит в основном как телохранитель и берсерк типа истребителя, который пытается подавить своего противника благодаря простой грубой силой. |
The narrator is revealed to be a faulty robot who occasionally believes that it is a human. |
Рассказчик оказывается дефектным роботом, который полагает, что он человек. |
On November 1, he shot another man, who survived. |
1 ноября он ранил человека, но тот выжил. |