He becomes a child in progress heading for a professional level, who'll later become a full citizen. |
Он становится ребёнком, стремящимся к профессиональному уровню, а впоследствии станет полноценным гражданином. |
But he was setting fiscal policy in that game for high school players who were playing with him. |
Но он определял денежную политику в этой игре для старшеклассников, которые играли с ним. |
And he resembles, very closely, people with moderate levels of pigmentation who live in southern Africa, or Southeast Asia. |
И он очень похож на людей, с умеренным уровнем пигментации, которые живут в Южной Африке, или Юго-Восточной Азии. |
It's about a man who's born old and lives his life in reverse. |
Он о человеке, который рожден старым и проживает жизнь наоборот. |
He's a man who doesn't speak with anybody. |
Он человек, не говорящий ни с кем. |
So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region. |
Я разговаривала с ботаником ботанического сада Претории, и он объяснил, что определённые особи деревьев приспособились к этому региону. |
He's the one who reminds us that we're all part of a greater whole. |
Это он напоминает нам, что мы все - часть большего целого. |
Armando Manni is a former filmmaker who makes this olive oil from an olive that grows on a single slope in Tuscany. |
Армандо Манни - бывший кинопродюсер, и он изготавливает вот это оливкое масло из оливы, которая растет на особом склоне в Тоскане. |
What if she has a Doberman Pinscher who hates everyone except her? |
Что, если у неё доберман пинчер и он ненавидит всех, включая её? |
And then you have to introduce your tadpole and who it's named after. |
Тогда вам следует представить своего головастика и сообщить, в честь кого он назван. |
He might be the guy who supplied the heroin that killed Vivian. |
Он должно быть тот, кто поставлял героин, который убил Вивиан. |
Giant, hairy narcissist who's pretending to be interested in his illegitimate daughter, when all he really wants is... |
Переросший волосатый нарциссист, изображает поддельный интерес к своей внебрачной дочери, когда все, чего он действительно хочет, это... |
Back then he was just a spoilt kid who thought he owned half of Edinburgh. |
А тогда он был просто избалованным ребенком, который считал, что владеет половиной Эдинбурга. |
He's already made his mind up who did this. |
Он уже решил, кто это сделал. |
I've seen who he really is. |
Я видел, каков он на самом деле. |
He risked his life, all to find out who might kill me. |
Он рисковал жизнью, всё ради того, чтобы выяснить, кто, возможно, убьет меня. |
Then again, maybe he thought it was you who gave the order. |
И опять же, возможно он думал, что приказ шел от тебя. |
Let's see who he's been communicating with since he got here. |
Надо выяснить, с кем он контактировал с тех пор, как попал сюда. |
So you might as well tell me who it belongs to. |
Так почему бы вам не сказать мне, кому он принадлежит. |
That gentleman who was here earlier asking you to leave... |
Тот мужчина, который приходил, он ведь просил вас съехать... |
I will find who killed him. |
И я думаю, что он убил ее. |
Not long after, he called his aunt Ida, who was busy knitting a sweater. |
Немного спустя он позвонил своей тете Айде, которая была занята вязанием свитера. |
We don't know who the courier is or if he's even on this plane. |
Мы не знаем, кто этот курьер и на этом ли самолете он вообще. |
I thought he was the one who came after you. |
Я думал, что это он бегал за тобой. |
It was a question of those who will never go to church. |
Я думаю, он имел в виду людей, которые никогда не ходят в церковь совсем. |