| I've arranged talent who will help you out. | Я договорился с одним специалистом, он тебе поможет. |
| He was the one who gave joshua rheticus's compass. | Это он дал Джошуа компас Ретика. |
| I know a guy in Narcotics who can plant evidence. | Я знаю парня в отделе наркоты, он может сфабриковать улики. |
| I think I may have figured out who it belongs to. | Кажется, я понял, кому он принадлежит. |
| He doesn't even know who his real father is. | Он даже не знает, кто его папаша. |
| He is ultimately a benign man who we all happen to care about, including you. | В сущности, он хороший человек, который дорог всем нам, включая тебя. |
| He did harbor a fugitive... one who kidnaps and kills children. | Он укрывал беглеца, который похищает и убивает детей. |
| He showed you who he was. | Он показал вам, кем он был. |
| He is a revered priest who has turned down three promotions from the Vatican. | Он - священник, который отказался от трёх повышений Ватикана. Святой. |
| He wanted to know who had access to his transcripts. | Он хотел знать, у кого есть доступ к его записям. |
| He was a chain smoker who had millions bouncing around in his accounts. | Он был заядлым курильщиком, у которого были миллионы на банковских счетах. |
| Then he forgot who he was, deserted his family. | Потом он забыл, кто он, бросил свою семью. |
| The teacher who found him said he was ranting about how you... | Учитель, который нашел его, сказал, что он разглагольствовал о том, как ты... |
| Perhaps he talked to someone who'd been in contact with the family. | Возможно, он говорил с кем-то, кто общается с семьей. |
| He thought you were the crocodile who swallowed a ticking alarm clock. | Он принял тебя за крокодила, который проглотил будильник. |
| If somebody's walking through walls, the United States government needs to know who and how. | Если кто-то ходит сквозь стены, правительству США необходимо знать - кто это, и как он это делает. |
| It doesn't matter who your mates are as long as they've got your back. | Не важно, кто твой напарник, пока он прикрывает тебе спину. |
| If he causes enough confusion, the jury won't know who to blame. | Если он всех запутает, присяжные не будут знать, кого винить. |
| He was just trying to do whatever he could to apprehend who's ever responsible. | Он пытается сделать все возможное, чтобы найти виновного. |
| He was a classic case of the deformed kid who lived in the shed. | Он был типичным деформированным ребенком, который жил в сарае. |
| This is Kevin who works here. | Это Кевин, он работает здесь. |
| Look, this is Porfirio, the vet who looks after all the animals. | Смотри, это Порфирио, ветеринар; он ухаживает за всеми животными. |
| A lawyer who only works for celebrities and rich people. | Он работает только с очень богатыми клиентами. |
| The guy who used to live in my house is called Michael Cunningham and he got a lot of Christmas cards. | Парня который жил раньше в моем доме звали Майкл Каннингам и он получал множество рождественских открыток. |
| He's a man who got the job done. | Он человек, который хорошо делает свою работу. |