Примеры в контексте "Who - Он"

Примеры: Who - Он
I've arranged talent who will help you out. Я договорился с одним специалистом, он тебе поможет.
He was the one who gave joshua rheticus's compass. Это он дал Джошуа компас Ретика.
I know a guy in Narcotics who can plant evidence. Я знаю парня в отделе наркоты, он может сфабриковать улики.
I think I may have figured out who it belongs to. Кажется, я понял, кому он принадлежит.
He doesn't even know who his real father is. Он даже не знает, кто его папаша.
He is ultimately a benign man who we all happen to care about, including you. В сущности, он хороший человек, который дорог всем нам, включая тебя.
He did harbor a fugitive... one who kidnaps and kills children. Он укрывал беглеца, который похищает и убивает детей.
He showed you who he was. Он показал вам, кем он был.
He is a revered priest who has turned down three promotions from the Vatican. Он - священник, который отказался от трёх повышений Ватикана. Святой.
He wanted to know who had access to his transcripts. Он хотел знать, у кого есть доступ к его записям.
He was a chain smoker who had millions bouncing around in his accounts. Он был заядлым курильщиком, у которого были миллионы на банковских счетах.
Then he forgot who he was, deserted his family. Потом он забыл, кто он, бросил свою семью.
The teacher who found him said he was ranting about how you... Учитель, который нашел его, сказал, что он разглагольствовал о том, как ты...
Perhaps he talked to someone who'd been in contact with the family. Возможно, он говорил с кем-то, кто общается с семьей.
He thought you were the crocodile who swallowed a ticking alarm clock. Он принял тебя за крокодила, который проглотил будильник.
If somebody's walking through walls, the United States government needs to know who and how. Если кто-то ходит сквозь стены, правительству США необходимо знать - кто это, и как он это делает.
It doesn't matter who your mates are as long as they've got your back. Не важно, кто твой напарник, пока он прикрывает тебе спину.
If he causes enough confusion, the jury won't know who to blame. Если он всех запутает, присяжные не будут знать, кого винить.
He was just trying to do whatever he could to apprehend who's ever responsible. Он пытается сделать все возможное, чтобы найти виновного.
He was a classic case of the deformed kid who lived in the shed. Он был типичным деформированным ребенком, который жил в сарае.
This is Kevin who works here. Это Кевин, он работает здесь.
Look, this is Porfirio, the vet who looks after all the animals. Смотри, это Порфирио, ветеринар; он ухаживает за всеми животными.
A lawyer who only works for celebrities and rich people. Он работает только с очень богатыми клиентами.
The guy who used to live in my house is called Michael Cunningham and he got a lot of Christmas cards. Парня который жил раньше в моем доме звали Майкл Каннингам и он получал множество рождественских открыток.
He's a man who got the job done. Он человек, который хорошо делает свою работу.