He ruled that the one who was elected first and whose supporters were the most numerous should be recognized as pope. |
Он постановил, что тот, кто был избран первым и сторонники которого были наиболее многочисленны, должен стать папой. |
So maybe I should just let him be who he is. |
Может, мне нужно позволить ему быть тем, кто он есть. |
He met with considerable skepticism from people who believed that a heavier-than-air machine could not fly. |
Он натолкнулся на скептицизм людей, которые считали, что машина тяжелее воздуха не сможет летать. |
He stressed the importance of economic reform in China, and criticized those who were against further reform and opening up. |
Он указывал на важность экономических преобразований в Китае и критиковал тех, кто противился политике открытости и экономическим реформам. |
He obtains cell samples from the Kingpin's wife Vanessa, who is still alive and being kept safe by the Kingpin. |
Он получает образцы клеток жены Кингпина Ванессы, которая всё ещё жива и держится в безопасности. |
Also: Paul Rangel has received messages from people who saw the speech Manuela Ferreira Leite at home and liked it very much. |
А также: Пол Ранжел получил послания от людей, которые видели выступление Мануэла Феррейра Лейте дома, и он очень понравился. |
This explanation satisfies Lestrade but not Sherlock, who insists the dog he saw was monstrous. |
Это объяснение удовлетворяет Лестрейда, но не Шерлока, который настаивает на том, что собака, которую он увидел, была чудовищной. |
And he's the only person we know of who can find and track inter-dimensional breaches. |
И он единственный, кого мы знаем, кто может отследить межпространственные возмущения». |
He was later freed by local officials, who wanted him to become a school teacher. |
Позже он был освобожден местными властями, которые хотели назначить его школьным учителем. |
He's just a guy who's had a bad life. |
Он просто парень, у которого не очень хорошая жизнь. |
Mom, he doesn't know who I am. |
Мам, он не знает кто я. |
Peter Fleming, he doesn't care about who he destroys. |
Питер Флеминг, ему плевать на тех, кого он решил уничтожить. |
He was one of very few who knew my background. |
Он был одним из тех, кто знал о моем прошлом. |
He's the one who cheated on his wife behind her back. |
Это он изменял своей жене за её спиной. |
He's probably the only one who can stop Calderone. |
Вероятно, он единственный, кто сможет остановить Кальдерона. |
If he's talking to someone else, I want to know who. |
Если он будет говорить ещё с кем-то, я хочу знать с кем. |
These wiretap transcripts don't tell us... who he might be using for a pipeline... nothing. |
Эти стенограммы прослушки не говорят нам... кого он мог бы использовать для организации канала... ничего. |
Privately he blamed politicians who had allowed Britain's sea power to be run down. |
В частных беседах он проклинал политиков, допустивших упадок британского морского могущества. |
Next, he became protege of Lebanese army commander Fuad Chehab who would be the Lebanese president in 1958. |
Затем он стал протеже командующего ливанской армией Фуада Шехаба, ставшего президентом Ливана в 1958 году. |
A Bajoran engineer who comes to the shop just to plague me. |
Он регулярно заходит в магазин только для того, чтобы мне досадить. |
I just spoke to a friend of mine who's a clerk at Superior Court. |
Я только что говорил с моим другом, он работает служащим в Верховном Суде. |
Our source at the bank, that's who called. |
Он заходил в банк, у нас там контакт, он позвонил. |
Thinks he found the guy who shot up the car. |
Думает, что он нашел парня, который стрелял по автомобилю. |
He knocks on the bed, the who left to live for three days. |
Он стучит по кровати того, кому осталось жить три дня. |
He can't fulfill a request of an inmate who is causing trouble. |
Он не может удовлетворить просьбу заключенного, который приносит одни неприятности. |