Tetlock divided experts into "foxes" who maintained multiple hypotheses, and "hedgehogs" who were more dogmatic. |
Он разделил экспертов на «лис», которые придерживались разнообразных гипотез, и «ежей», которые были более догматическими. |
He punishes those who fail him and those who show weakness. |
Он может наказать тех, которые не повинуются Ему, в этой и в будущей жизни. |
A Deep Web arms dealer who doesn't care who he sells to. |
Продавцу из подполья все-равно, кому он продает свой товар. |
He became close friends with Engelbert Dollfuss, who became Chancellor of Austria in 1932 and who was murdered in 1934. |
Он стал близким другом Энгельберта Дольфуса, канцлера Австрии, убитого в 1934. |
I met a guy who knew a guy who was stationed there. |
Я встречал одного парня, который знает другого парня, а он был там. |
This man who has my daughter, who is he? |
Этот человек который похитил мою дочь, кто он? |
That man who led me there, who is he? |
Мужчина, который привел меня туда, кто он? |
And the monster learns it, who it is and who he becomes. |
И чудовище узнает его, кто он есть и кем он станет. |
He is a person who handles a camera very well but he's not a like a businessman who negotiates and calculates. |
Он человек, который обращается с камерой очень ловко но он не бизнесмен, который ведет переговоры и расчеты. |
I mean, I can find someone who will - who will love that... beautiful little boy the way he deserves. |
В смысле, я могу найти кого-нибудь, кто... будет любить его... этого чудного малыша так, как он того заслуживает. |
He's the only one who decides who lives and dies under his dome. |
Он единственный, кто решает кто выживет, а кто умрет под этим куполом. |
Quite the contrary, it has led to putting undue constraints on those who are responsible and who have followed transparent policies. |
Как раз наоборот, он привел к установлению ненадлежащих ограничений для тех, кто придерживается ответственного подхода и практикует транспарентную политику. |
At one point he even negotiated with Francis of Assisi, who had accompanied the crusade, and who apparently tried to convert the sultan. |
В один момент он даже вел переговоры с Франциском Ассизским, который сопровождал крестовый поход и пытался убедить султана принять христианство. |
He eventually ran into Americans who helped get him back to England, and to his family who assumed he had died. |
В конечном итоге он столкнулся с американцами, которые помогли ему вернуться в Англию к семье, считавшей его уже мёртвым. |
After that, it was a case of who killed who. |
Либо он меня, либо я его. |
The man who greeted you, who is he? |
Тот человек, что поздоровался с тобой, кто он? |
Stewie, who knows who he met? |
Стьюи, кто знает, кого он встретил? |
He knows someone who knew someone who knew someone. |
Он знает кое-кого, кто знает кое-кого... |
He needed somebody who showed a little interest in him, who cared about him some. |
Он нуждался в человеке, который бы проявлял в нем интерес, кто заботился бы о нем. |
This Sidney Kidd, ladies and gentlemen, who demanded the respect of all who were connected with him... |
Этот Сидней Кидд, леди и джентльмены,... который требовал уважения ото всех, с кем он имел дело... |
He doesn't seem like a guy who, who does that. |
Он не похож на человека который обычно так делает. |
He stole who I thought I was and left me to find who I really am. |
Он украл ту, кем, как мне казалось, я являюсь и оставил, чтобы я нашла себя настоящую. |
All these years and I don't know who he is any more than he knows who I am. |
Все эти годы я знал о нём не больше, чем он обо мне. |
Man who sent you... who is he? |
Человек, который прислал тебя... кто он? |
If Prometheus knows who Curtis is, he knows who we all are. |
Если Прометей знал, кто такой Кёртис, он знает обо всех нас. |