| Tetlock divided experts into "foxes" who maintained multiple hypotheses, and "hedgehogs" who were more dogmatic. | Он разделил экспертов на «лис», которые придерживались разнообразных гипотез, и «ежей», которые были более догматическими. |
| He punishes those who fail him and those who show weakness. | Он может наказать тех, которые не повинуются Ему, в этой и в будущей жизни. |
| A Deep Web arms dealer who doesn't care who he sells to. | Продавцу из подполья все-равно, кому он продает свой товар. |
| He became close friends with Engelbert Dollfuss, who became Chancellor of Austria in 1932 and who was murdered in 1934. | Он стал близким другом Энгельберта Дольфуса, канцлера Австрии, убитого в 1934. |
| I met a guy who knew a guy who was stationed there. | Я встречал одного парня, который знает другого парня, а он был там. |
| This man who has my daughter, who is he? | Этот человек который похитил мою дочь, кто он? |
| That man who led me there, who is he? | Мужчина, который привел меня туда, кто он? |
| And the monster learns it, who it is and who he becomes. | И чудовище узнает его, кто он есть и кем он станет. |
| He is a person who handles a camera very well but he's not a like a businessman who negotiates and calculates. | Он человек, который обращается с камерой очень ловко но он не бизнесмен, который ведет переговоры и расчеты. |
| I mean, I can find someone who will - who will love that... beautiful little boy the way he deserves. | В смысле, я могу найти кого-нибудь, кто... будет любить его... этого чудного малыша так, как он того заслуживает. |
| He's the only one who decides who lives and dies under his dome. | Он единственный, кто решает кто выживет, а кто умрет под этим куполом. |
| Quite the contrary, it has led to putting undue constraints on those who are responsible and who have followed transparent policies. | Как раз наоборот, он привел к установлению ненадлежащих ограничений для тех, кто придерживается ответственного подхода и практикует транспарентную политику. |
| At one point he even negotiated with Francis of Assisi, who had accompanied the crusade, and who apparently tried to convert the sultan. | В один момент он даже вел переговоры с Франциском Ассизским, который сопровождал крестовый поход и пытался убедить султана принять христианство. |
| He eventually ran into Americans who helped get him back to England, and to his family who assumed he had died. | В конечном итоге он столкнулся с американцами, которые помогли ему вернуться в Англию к семье, считавшей его уже мёртвым. |
| After that, it was a case of who killed who. | Либо он меня, либо я его. |
| The man who greeted you, who is he? | Тот человек, что поздоровался с тобой, кто он? |
| Stewie, who knows who he met? | Стьюи, кто знает, кого он встретил? |
| He knows someone who knew someone who knew someone. | Он знает кое-кого, кто знает кое-кого... |
| He needed somebody who showed a little interest in him, who cared about him some. | Он нуждался в человеке, который бы проявлял в нем интерес, кто заботился бы о нем. |
| This Sidney Kidd, ladies and gentlemen, who demanded the respect of all who were connected with him... | Этот Сидней Кидд, леди и джентльмены,... который требовал уважения ото всех, с кем он имел дело... |
| He doesn't seem like a guy who, who does that. | Он не похож на человека который обычно так делает. |
| He stole who I thought I was and left me to find who I really am. | Он украл ту, кем, как мне казалось, я являюсь и оставил, чтобы я нашла себя настоящую. |
| All these years and I don't know who he is any more than he knows who I am. | Все эти годы я знал о нём не больше, чем он обо мне. |
| Man who sent you... who is he? | Человек, который прислал тебя... кто он? |
| If Prometheus knows who Curtis is, he knows who we all are. | Если Прометей знал, кто такой Кёртис, он знает обо всех нас. |