But that would mean he was one of the men who robbed the bank. |
Но это значит, он был один из тех, кто ограбил банк. |
The man who rides sometimes falls down. |
Если человек ходит, иногда он падает. |
Completely alone, away from all those who care about him. |
Совсем один, вдали от всех, кому он небезразличен. |
He's the one who bought them for me. |
Это он купил всё для меня. |
Well, he's paying this much attention to her, we better figure out who she is. |
Если он уделяет ей столько внимания, надо выяснить, кто это. |
Other kids should know who he was. |
Чтобы все знали, кем он был. |
He was the only one who could answer 9 questions out of 10 correctly. |
Он один из немногих, кто мог ответить на 9 вопросов из 10 правильно. |
Tom pulls out a dog collar and tries to imagine who it belongs to. |
Том вытаскивает собачий ошейник и пытается представить, кому он принадлежит. |
He always asked himself why he is the only one who lacks the ability to understand people and music. |
Он всегда спрашивал себя, почему он единственный, кто испытывает сложности в способности понимать людей и музыку. |
He belonged to a small number of professionals who were allowed by the Japanese to continue with their work. |
Он принадлежал к небольшому числу специалистов, которые были допущены японцами к продолжению своей работы. |
He was a man who knew very well what he wanted. |
Он был человеком, который твёрдо знал, что он хочет. |
Despite this, he calls himself "just an artist who makes music for everybody". |
Несмотря на это, он называет себя "просто артистом, который делает музыку для всех". |
He abolished the marriage tax by killing the tyrant who imposed it on the people of Kosovo. |
Он отменил брачный налог, убив тирана, который навязал его народу Косово. |
He married Ida Martin (born 1869), who illustrated some of his works. |
Он женился на Иде Мартин (родился в 1869), которая иллюстрировала некоторые из его работ. |
Later, he was confronted by two labourers, who were convinced that he possessed a divine power that could work miracles. |
Позже он столкнулся с двумя рабочими, они были убеждены, что он обладал божественной силой, которая может творить чудеса. |
He is a friend of Lord Villar who has been traveling in secret for the last five years. |
Он друг лорда Вильяра, который путешествует тайно в течение последних пяти лет. |
Despite his flaws, he is a loving father who usually comes through for his son. |
Несмотря на свои недостатки, он любящий отец, который обычно приходит к своему сыну. |
Takuma also hated "elite" children, who attended the school he attacked. |
Такума также ненавидел «элитных» детей, которые ходили в школу, на которую он напал. |
He was one of the few teachers who cared. |
Он был одним из немногих учителей, кто заботился о нём.» |
He will also become Japan's first emperor who was born after World War II. |
Он также станет первым императором Японии, который родился после Второй мировой войны. |
It is we who are in charge of what it will become tomorrow. |
Именно от нас зависит, каким он станет завтра. |
He reports that Aileen has identified the "visitor" who was on the roof of her house. |
Он сообщает, что Айлин опознала «посетителя», который был на крыше её дома. |
It is unclear if it helps those who are born at term. |
Неясно, помогает ли он тем, кто родился в срок. |
Locking himself in an empty cage, he calls Sherlock, who rescues him. |
Заперевшись в пустой клетке, он звонит Шерлоку, который спасает его. |
He does everything for the good of those who love him... |
Он делает все для блага тех, кто любит его... |