Примеры в контексте "Who - Он"

Примеры: Who - Он
You know, I once dated this guy who wanted to pretend that he was an archeologist, and that I was this naughty cavewoman who he unfroze from a block of ice. Я однажды встречалась с парнем, который хотел претвориться что он археолог, а я я капризная пещерная женщина, которую он разморозил изо льда.
When I was small, I think he loved me very much, this gentleman who's worried about what we're saying, who is pretending to be interested in the match. В детстве я думала, что он очень сильно любит меня, этот мужчина, которого беспокоит то, о чем мы говорим, и который делает вид, что интересуется игрой.
He didn't know what was at stake for you, who you were protecting, who paid for you to be there with the check we found. Он не знал, что стояло на кону, кого вы защищаете, кто выдал вам чек, который мы нашли.
But he has no idea who was actually leading it nor who killed his father, though he seems quite certain it was not this John Alden. Но он не имеет ни малейшего представления, кто на самом деле руководил им ни кто убил его отца, хотя он, кажется, совершенно уверен, что это не Джон Олден.
The man who attacked me, who was asking about Nicholas - we can assume he's still looking for Nicholas, which means Nicholas is in danger. Человек, который напал на меня, тот, кто расспрашивал о Николасе - мы можем предположить, что он всё ещё ищет Николаса, что означает, что Николас в опасности.
I just want to know who the other passenger was, the man who was already in the cab when you picked him up. Я просто хотела знать, кто был второй пассажир, тот, который уже был в кэбе, когда он садился.
He wanted to know who calls here for Eli and who Eli calls. Он хотел знать, кто звонит Илаю и кому звонит Илай.
I don't feel like living with a guy who can't take responsibility for who he is. Я не хочу жить с парнем, который не может взять на себя ответственность за то, кто он.
And if you hadn't just killed him, we would've had a better chance of figuring out who he is and who the hell he works for. А если бы ты его не убила, мы смогли бы выяснить, кто он и на кого, чёрт возьми, работает.
But he rests easy now, reunited with his beloved Elise, and he is remembered by those who... who he leaves behind. Но сейчас он покоится вместе со своей возлюбленной Элиз, и его помнят те, кого он покинул.
I took it from Damon who took it from Logan who must have taken it from you. Я взял их у Дэймона, а он от Логана... который, должно быть, взял их у вас.
The king had put that rock in the road because he knew the person who dug it out, who did something, they deserved a reward. Король, велел закопать этот камень посреди дороги потому что он знал, что тот, кто его вытащит, кто хоть что-то попытается сделать, заслужил награду.
And it's all thanks to Donny here, who can happily live the rest of his life knowing he betrayed the one boy who actually cared about him. И все благодаря Донни, который сможет счастливо прожить остаток жизни, зная, что он предал единственного человека, которому был не безразличен.
And he was seeing who was infected and who wasn't. И он мог понять, кто заражен, а кто нет.
You probably know who it was who sent it, because he'd be going around with no moustache on. Ты, наверное, знаешь, кто отправил её, потому что он бы шатался бы вокруг без усов.
Like, usually it's just, like, one angry guy who has, like, a bunch of different accounts, who writes a bunch of bad reviews. Мол, обычно это просто какой-то сердитый чувак, у которого куча разных аккаунтов, с которых он пишет кучу негативных отзывов.
Those tattoos are a part of who he was, not who he is now. Эти татуировки - часть того, кем он был, а не того, кто он сейчас.
He is an intelligent, smart, ambitious young man, who hates his job, who hates the Building and Loan almost as much as I do. Он умный и честолюбивый молодой человек, который ненавидит свою работу и "Дома в кредит" почти так же, как и я.
So he found a guy who looked just like him, who was getting ready to join the Navy, but he waited until that guy passed all his Navy background checks. Значит, он нашел парня, похожего на себя, который собирался поступить на службу, но подождал, пока парень не пройдет все проверки.
You see before you one who is not only prepared to undertake it, but who is also basking in what he believes to be the success of his last housekeeping enterprise. Видите ли, перед вами тот человек, кто не только готов взять это на себя, но и наслаждается тем - как он уверен - успехом своего прошлого предприятия по ведению домашнего хозяйства.
No, he reached out to people who... who reached out to Caza. Нет, он добрался до людей, которые... которые добрались до Казы. И все же...
To those who knew him personally, he was a cordial and generous colleague, who served the United Nations and the international community with intelligence, energy and exceptional dedication. Для тех, кто знал его лично, он запомнился как сердечный и щедрый человек, который служил Организации Объединенных Наций и международному сообществу с присущими ему умом, энергией и исключительной преданностью.
He is the one who submits indictments to a judge for confirmation and who argues the case before the Chamber (rules 47, 84 and 85). Он представляет обвинительное заключение судье для утверждения и излагает дело в камере (правила 47, 84 и 85).
David, the name of the account holder who paid Isabella Stone - who is it? Дэвид, имя владельца счёта, который заплатил Изабелле Стоун... кто он?
Two questions are of paramount importance... who was my opponent yesterday, and who is he today? Первостепенны два вопроса: кем был твой враг вчера, и кто он сегодня?