Примеры в контексте "Water - Вода"

Примеры: Water - Вода
I may look dry, but if you cut me open, you'll find only water inside. Может, я и выгляжу сухой, но, стоит меня разрезать, внутри окажется одна вода.
Like that water that you're drinking right there, that was initially sewage. Вода, которую вы пили, была из канализации.
Whatever she washed the pills down with, it wasn't the water in the bottle beside her. Однозначно, вода, которой она запивала таблетки, не из той бутылки, что нашли подле нее.
They're very good in the water Вода для них словно родная стихия.
And the place is isolated - water on one side, jungle on the other. И это место изолировано - вода с одной стороны, джунгли - с другой.
The reason it's water and not wine is because once I start I don't know where to stop. Причина, почему здесь вода, а не вино, потому, что, если начну я не знаю, когда надо остановиться.
We then determined that the fire occurred too far away, and it was impossible for the water to get back to his building. Мы тогда определили, что пожар был слишком далеко, и невозможно, чтобы вода добралась до его здания.
But he'd said it so many times before, it was water off a duck's back. Но он и раньше много раз так говорил, мне это было как с гуся вода.
The hole where the water comes out В ту, куда вода поступает.
What if we run out of water? А если у нас вода кончится?
You got a crop that needs water? У вас посевы, которым нужна вода?
Maybe it's in the water, I don't know, but great place though. Может быть здесь вода такая, не знаю, но это отличное место.
Well, I'm trying this new thing where I live my life like water. Ну, я пробую новый подход: пытаюсь жить словно вода.
She asked why I carry food and water in case I run into people. Она спросила, зачем мне вода и еда для тех, кого я могу встретить.
The water came up to here, right? Даже здесь была вода, да?
So, all I need from you is just some food, water, just a few supplies. От тебя мне нужна только еда, вода - немного провианта.
Instead, if you pull it out with the neck covered the water is retained. Если же вынуть ее, заткнув горлышко, вода останется внутри.
Again, you know, we stop at the water's edge. Понятно, что мы останавливаемся там, где вода заканчивается.
On our planet, where there's water, there's life. На нашей планете жизнь существует там, где есть вода.
We're almost able to run water! У нас уже практически есть вода!
I didn't know I had a water. Я не знала, что вода с собой.
The water I rung from your sponge swirled in this muddy pool for 12 years. Вода, которую я выжала из твоей губки, находилась в этом мутном сосуде около 12 лет.
No, honey, you have to wait till the water boils - until you pour that in. Нет, милая, надо подождать, пока вода закипит, и только потом сыпать.
All the water from this bathroom goes out this pipe under the floor here. Вся вода в душевой идет из этой тубы под полом.
You know what happens when the food and water runs out? Знаете, что будет, когда закончатся вода и еда?