Do you have any bottled water? |
У вас есть вода в бутылках? |
It's our air, it's our water... |
Это наш воздух, наша вода... |
They say the water's so pure there, it'll wash the past clean off you. |
Вода там такая чистая, что может смыть с тебя прошлое. |
Do you think there's any water around here? |
Как думаешь, тут есть вода поблизости? |
Is the water in the Potomac very cold? |
Интересно, в это время года вода в реке Потомак очень холодная? |
I know. I'll take you where you have the best water in town. |
Я веду тебя туда где самая вкусная вода в городе. |
It courses through you like the water of a river after a storm filling you and emptying you all at once. |
И проходит через тебя как вода в реке после грозы... наполняя и опустошая тебя одновременно. |
Snow is nothing... but annoying icy, frozen water stuff... that falls out of the sky at inconvenient times. |
Снег - всего лишь противная замерзшая вода, которая падает с неба в неподходящий момент. |
and the water's just not coming down. |
и вода не просто стекает вниз. |
You haven't proven beyond a reasonable doubt that that water was poisoned. |
Ты не доказал так, чтоб не осталось сомнений, что вода была отравлена. |
You know, the water goes outside of the boat. |
Знаешь, вода должна быть по ту сторону бортов. |
You need some food and water in you, and then we can talk about... |
Тебе нужна еда и вода, а затем, мы поговорим о... |
Why is the water still running? |
Почему вода до сих пор бежит? |
Like the water after a flood, the war retreated back to Germany, from where It had come uninvited four years ago. |
Как вода после потопа, Война отступила назад в Германию, Откуда Он пришел незваным четыре года назад. |
The pipes will run red at first because of the clay, but soon the water will clear. |
Вода сначала будет красной из-за глины, но скоро станет прозрачной. |
food, water, a rudimentary education. |
еда, вода, элементарное образование. |
"Sparkling water from Joshbecca Mountain." |
"Газированная вода с горы Джошбекка". |
"Ahoy, mateys."If the water turns blue, a baby for you. |
Эй, на палубе, если вода станет синей, ждите ребенка. |
Look... the plastic's melted as if the burner was left on and the water boiled off. |
Пластик расплавился как будто плиту не выключили и вода выкипела. |
He's telling us that the water's poison? |
Он говорит, что вода отравлена? |
I don't think we have any bread, but we've got water. |
Не думаю, что у нас есть хлеб, но вода найдётся. |
You've got your remote, your water, your comic books. |
У тебя есть твой пульт, твоя вода, твои комиксы. |
You have everything you need - water, extension cords? |
У тебя есть все что нужно - вода, переноски? |
there's water in places you never think about. |
Вода есть там, где ты даже никогда не представляла |
And with hotels being as they are sometimes, the water is colder than you think, and you got pneumonia. |
И поскольку гостиницы не такие уж комфортабельные, и вода там холоднее, чем мы думаем, ты подхватила воспаление легких. |