Примеры в контексте "Water - Вода"

Примеры: Water - Вода
Do you have any bottled water? У вас есть вода в бутылках?
It's our air, it's our water... Это наш воздух, наша вода...
They say the water's so pure there, it'll wash the past clean off you. Вода там такая чистая, что может смыть с тебя прошлое.
Do you think there's any water around here? Как думаешь, тут есть вода поблизости?
Is the water in the Potomac very cold? Интересно, в это время года вода в реке Потомак очень холодная?
I know. I'll take you where you have the best water in town. Я веду тебя туда где самая вкусная вода в городе.
It courses through you like the water of a river after a storm filling you and emptying you all at once. И проходит через тебя как вода в реке после грозы... наполняя и опустошая тебя одновременно.
Snow is nothing... but annoying icy, frozen water stuff... that falls out of the sky at inconvenient times. Снег - всего лишь противная замерзшая вода, которая падает с неба в неподходящий момент.
and the water's just not coming down. и вода не просто стекает вниз.
You haven't proven beyond a reasonable doubt that that water was poisoned. Ты не доказал так, чтоб не осталось сомнений, что вода была отравлена.
You know, the water goes outside of the boat. Знаешь, вода должна быть по ту сторону бортов.
You need some food and water in you, and then we can talk about... Тебе нужна еда и вода, а затем, мы поговорим о...
Why is the water still running? Почему вода до сих пор бежит?
Like the water after a flood, the war retreated back to Germany, from where It had come uninvited four years ago. Как вода после потопа, Война отступила назад в Германию, Откуда Он пришел незваным четыре года назад.
The pipes will run red at first because of the clay, but soon the water will clear. Вода сначала будет красной из-за глины, но скоро станет прозрачной.
food, water, a rudimentary education. еда, вода, элементарное образование.
"Sparkling water from Joshbecca Mountain." "Газированная вода с горы Джошбекка".
"Ahoy, mateys."If the water turns blue, a baby for you. Эй, на палубе, если вода станет синей, ждите ребенка.
Look... the plastic's melted as if the burner was left on and the water boiled off. Пластик расплавился как будто плиту не выключили и вода выкипела.
He's telling us that the water's poison? Он говорит, что вода отравлена?
I don't think we have any bread, but we've got water. Не думаю, что у нас есть хлеб, но вода найдётся.
You've got your remote, your water, your comic books. У тебя есть твой пульт, твоя вода, твои комиксы.
You have everything you need - water, extension cords? У тебя есть все что нужно - вода, переноски?
there's water in places you never think about. Вода есть там, где ты даже никогда не представляла
And with hotels being as they are sometimes, the water is colder than you think, and you got pneumonia. И поскольку гостиницы не такие уж комфортабельные, и вода там холоднее, чем мы думаем, ты подхватила воспаление легких.