| The building is connected to electric, heating, water and sewer outlets. | К зданию подведены электроэнергия, тепло, вода и канализация. |
| Their ridicule turns to panic as the water rises around them, and they barely manage to scramble onto the ark unnoticed. | Но их насмешки превращаются в панику, как только вода поднимается вокруг них, и они едва успевают вскарабкаться на ковчег незамеченными. |
| Nearby there is an artificial lake, water from which fills a wide network of pearl cascades. | Неподалеку находится искусственное озеро, вода из которого наполняет широкую сеть жемчужных каскадов. |
| Today, even the communal bath no longer requires water. | Да и вода в бассейне сегодня не нужна. |
| In 1908, the waters from this reservoir were the first municipal water supply in the United States to be chlorinated. | В 1908 году вода из этого водохранилища стала первой хлорированной муниципальной водой в США. |
| Our water is very tasty and bacteriological clear. | Наша вода вкусная и бактериологически чистая. |
| Home temperature water - for above using. | Вода комнатной температуры - применять как выше указано. |
| Proximity to water appears to be an important factor. | Вода проточная - это важный фактор. |
| One million years later, the land between the Mediterranean and the Jordan Rift Valley rose so that the sea water stopped flooding the area. | Спустя миллион лет проход между Средиземным морем и Иорданской рифтовой долиной закрывается, и морская вода прекратила прибывать в долину. |
| Working medium: drilling mud, water, other fluids with similar characteristics. | Рабочая среда: буровой раствор, вода, другие жидкости со схожими характеристиками. |
| First, the water goes through preliminary cleaning through the gravel filters. | Сначала вода проходит предварительную очистку на гравийных фильтрах. |
| Feature of Tarhankuta, I will remind you, very pure, transparent sea water is. | Особенностью Тарханкута, напомню Вам, является очень чистая, прозрачная морская вода. |
| Mineral water itself after the respective doctor's advice is free for our guests. | Сама минеральная вода, после консультации с нашим врачом, для наших клиентов предлагается бесплатно. |
| The water contains much bromine and iodine. | Эта вода содержит большое количество брома и йода. |
| In the course of time water began to recede to a modern condition of a coastal strip of the seas and ocean. | С годами вода стала отступать к современному состоянию прибрежной полосы морей и океана. |
| Sources vary in chemical composition and temperature and their water helps in times of personal illness. | Источ-ники разнообразны по химическому составу и температуре, а их вода помогает при раз- личных заболеваниях. |
| Operative memory of a computer became the usual water located at World Ocean. | Оперативной памятью компьютера стала обычная вода - мировой океан. |
| In includes several projects - geodesy, architecture, water supply and drainage, electrical and road communications. | Включает несколько проектов - Геодезия, Архитектура, Вода и Канализация, Электрические и Дорожные коммуникации. |
| Crystal purity of the air and healing mineral water. | Хрустально чистый воздух и лечебная минеральная вода. |
| The water which flows from our faucets is suitable only for washing dishes. | Вода, которая течет из наших кранов, годится только для мытья посуды. |
| The healing spring water that you use today may become toxic and dangerous tomorrow. | Целебная родниковая вода, которую вы употребляете сегодня, может превратиться в ядовитую и опасную завтра. |
| Publicly supplied water is softened artificially and is cleansed with modern professional purification systems, practically to the point of being distilled. | Водопроводная вода искусственно смягчается и очищается на современных профессиональных очистительных установках практически до состояния дистиллированной. |
| But even after the very best cleansing, water more often remains little suitable for the organism. | Но даже после самой хорошей очистки вода чаще всего остается мало пригодной для организма. |
| East part of Eurasia has suffered less as water was rested against mountain areas and has been rejected back. | Восточная часть Евразии пострадала меньше, так как вода уперлась в горные районы и была отброшена назад. |
| Sea water has not reached Baikal. | До Байкала морская вода не дошла. |