Примеры в контексте "Water - Вода"

Примеры: Water - Вода
You declare as a badge of honor you don't even know what makes water boil. Ты с гордостью заявляешь, что не знаешь, почему кипит вода.
But imagine if holy water had absolutely no effect, Or fire, or wooden stake. Но прёдставь, что святая вода нё дёйствует, как и огонь, или осиновый кол.
I told you, garlic and a holy water enema might do the trick. Волдыри? Говорю же, чеснок и святая вода - вот твоё решение.
Rights that were squeezed from British oppression like water from a stone! Права, что были выжаты из британского ига как вода из камня!
It lives only here, where the sand grains are so perfectly dry and polished, that they flow almost like water. Он распространён только в этих местах, где песок настолько сух и отполирован, что течёт почти как вода.
Here in southern Africa, water transforms one of the most remarkable grasslands on Earth, Здесь, в южной Африке, вода трансформирует одну из самых удивительных равнин на Земле -
Are you sure the room has running water? Вы уверены, что в номере есть вода?
Is it water with the sheep in the box? Это вода с овцой в коробке?
What if it's really sudsy water? Что, если вода будет мыльная?
And when I got to the terrace, the water was at the level of the balcony. Когда вышел на террасу, вода была на уровне балкона.
For the time being, it's nice to know that the water's warm out there. На данный момент приятно осознавать, что где-то вода тёплая.
I found the water so beautiful I went in to bathe Вода была такая чудная, что я решила искупаться
Like, you know, "water". Ну, например, "вода".
This is the best water I have ever had. Это лучшая вода, что я пробовал!
What good is faith when the water runs out? Что хорошего будет в вере, когда вода закончится?
Well, he has a sick child and the infirmary is full, water is scarce. У него был больной ребенок, а лазарет забит и вода на исходе.
And when we drop the ballast overboard we climb. Sand, water, all the equipment we don't need anymore. И когда мы сбрасываем балласт за борт, вы поднимаемся вверх. Песок, вода, все оборудование, которое нам больше не нужно.
Because bankers are smart people. And, like water, they will find cracks in any set of rules. Потому что банкиры - умные люди, и, как вода, они найдут дырочку в любом списке правил.
Unless, of course, you had water? Если только, конечно,... у вас есть вода?
And you think that proves it's water? И поэтому Вы думаете, что это вода?
Is this the red water of Xenotime? Красная вода, как в Ксенотиме?
But my pick for the top Long News story of this past year was this one: water found on the moon. Я лично считаю самой важной Долгой Новостью прошлого года вот эту: на луне найдена вода.
If the soil is made up of small particles it becomes compact - so compact, that water cannot seep in. Если почва состоит из мелких частиц, она становится плотной, настолько плотной, что вода не просачивается.
The salt water will kill them! Скорей! Солёная вода убьет их!
And that was not real gas, we shot this later, it was water. А это был нё бёнзин, а вода. Бёнзин мы сняли позжё.