Примеры в контексте "Water - Вода"

Примеры: Water - Вода
The water's effervescent - the bubbles support you. Шипучая вода, пузыри поддерживают тебя.
That is how you all happen to use and enjoy water. Вот почему у всех вас здесь есть чистая вода.
So I started writing, and this water literally started pooling in my eyes. И я начал писать, и у меня в глазах буквально начала скапливаться вода.
The water in his lungs is what led us here. Вода в легких, вот что привело нас сюда.
Man needs food and water to survive. Человеку нужна еда и вода, чтобы выжить.
And so that cold, dense, heavy water sinks at the rate of five billion gallons per second. И вся эта холодная, насыщенная, тяжелая вода погружается вниз со скоростью 19 миллиардов литров в секунду.
And the scientists thought that when that water seeped back into the ice, it would just refreeze. Ученые думали, что когда эта вода просочится обратно внутрь льда, она просто замерзнет.
The battle is approaching its end... and there is no more ammunition, no more water. Сражение подходит к концу нет боеприпасов, кончилась вода.
The water's got into it and it's swelling. В него попала вода, и он разбухает.
I'll get the water for you, General. У меня есть вода для вас, Генерал.
The water from the lake evaporates, but the dome traps it inside. Вода испаряется с озера. но купол задерживает ее внутри.
Holy water and salt roll right off. Святая вода и соль подействовали бы моментально.
The water came in over the Straits of Gibraltar. Вода попала в него через проливы Гибралтара.
Eyes are 80% vitreous humor, Which is essentially water. Глаза на 80% состоят из стекловидного тела, а это в основном вода.
You may find the water a little... icy. Вода может показаться вам немного... холодной.
That water contains teeth dazzler, which makes your teeth stronger and starts a party in your mouth. Эта вода содержит зубной облеститель, он делает ваши зубы сильнее и начинает вечеринку во рту.
The water that cured David from dreamshade has connected him to the island. Вода, которая излечила Дэвида от яда ночных кошмаров, связала его с островом.
Once the water runs out, the dreamshade will take his life. Однажды вода закончится, и яд ночных кошмаров заберет его жизнь.
The seeds are laid down, but they need water. Семена посажены, но им нужна вода.
Lights, water, trees, grasses. Свет, вода, деревья, трава.
Fresh water, rock wall at our backs, lots of fruit trees. Свежая вода, скалы, прикрывающие наши спины, Много фруктовых деревьев.
Breathe through the rest of the water. Cough. Дыши спокойно, чтобы вода вышла.
When we need water, we build a dam. Когда нужна вода, мы строим плотину.
Duncan Idaho your water now belongs to us. Дункан Айдахо... ваша вода теперь принадлежит нам.
This is the water we will use to change the face of Arrakis. Эта вода поможет нам изменить Арракис.