Glacier Water, granite, herbs and wood are creating a unique, noble atmosphere. |
Ледниковая вода, гранит, травы и дерево создают уникальную благородную атмосферу. |
Water and the other Greek classical elements were incorporated into the Golden Dawn system. |
Вода и другие греческие классические элементы были включены в систему Золотой Зари. |
Water has started to act in hold and ballast tanks. |
Вода начала поступать в трюм и балластные танки. |
Water is not exposed to completion, mineralization and conservation, it "is prepared" by the nature. |
Вода не подвергается доработке, минерализации и консервированию, она "приготовлена" самой природой. |
Water may be placed directly on the skin or a soaked paper towel may be applied. |
Вода может быть нанесена на кожу непосредственно или с помощью смоченного бумажного полотенца. |
Water is recycled and pumped back to Moses' Rock through an underground system. |
Вода подвергается рециркуляции и через подземную систему закачивается обратно в Скалу Моисея. |
Water from the river flooded the Kremlin, and the rebels surrendered. |
Вода из реки затопила кремль, и повстанцы капитулировали. |
PurePro Water show only a little yellow & clear. |
PurePro вода только немного желтая & чистая. |
Water could be pumped back to the treasury from some of the tanks to represent taxation. |
Вода могла закачиваться обратно в казну из некоторых баков, представлявших налоги. |
Water is more expensive than beer at this restaurant. |
В этом ресторане вода дороже пива. |
Water is the fundamental element of life, and symbolizes purity. |
Вода - основа жизни и символ чистоты. |
In this project the artist considered semantic components of such concepts as the Boat, Water, the Vessel. |
В этом проекте художник рассматривает смысловые составляющие таких понятий как Лодка, Вода, Сосуд. |
Water soaks down into the ground and is later pumped back up. |
Вода просачивается глубоко под землю и затем выкачивается оттуда. |
Water soaks into the ground until it reaches an impermeable layer of soil. |
Вода просачивается сквозь землю, пока не достигнет непроницаемого слоя. |
Water has emerged as a new divide in Sino-Indian relations. |
Вода стала новым разрывом в китайско-индийских отношениях. |
Water will act as a conductor, allowing me to enter your mind. |
Вода станет проводником, который позволит мне войти в твой разум. |
Water flows, the fog... a dog runs shaggy. |
Вода течет, туман, собака бежит лохматая. |
Water is an intermediary force between the stars and us. |
Вода - посредническая сила между звёздами и нами. |
Water of his wound, wash over me. |
Вода рёбер Христа, омой меня. |
Water being pulled out like that's a tsunami. |
Вода отходит, как при цунами. |
Water is required for human consumption, for biomass creation and for industrial production. |
Вода нужна для потребления людьми, создания биомассы и промышленного производства. |
Water must be wholesome at the time of supply; if not, there are provisions for enforcement action. |
Вода должна поставляться доброкачественной; в противном случае будут применяться санкции. |
Water has economic value, and should be considered an economic as well as a social good. |
Вода имеет экономическую ценность и должна рассматриваться в качестве экономического и общественного блага. |
Water was indispensable to human life and the preservation of ecosystems. |
Вода является основой человеческой жизни и сохранения экосистем. |
Water and CO2 can interfere with the CO analyser performance. |
Вода и СО2 могут нарушить работу анализатора СО. |