Примеры в контексте "Water - Вода"

Примеры: Water - Вода
Looks like water evaporated, - leaving rock salt. Похоже вода испарилась, оставив солевой след.
In the tunnel the water breaches the ceiling. В тоннеле вода пробивает брешь в потолке.
Technology (especially spaceflight) is shunned, and water is treasured because of constant drought. Технологии (особенно космические полёты) избегаются, и вода является сокровищем из-за постоянной засухи.
The water contains dissolved carbon dioxide (CO2) which the organisms use for their carbon needs. Вода содержит растворённый углекислый газ (CO2), который микробы используют для удовлетворения потребности в углероде.
In 12 years the project was implemented, and the water flowed into the neighboring areas, flooding large fields. Когда через 12 лет проект реализовали, вода потекла в соседние окрестности, затопив большие территории полей.
The water used in the ponds comes from the Lake Biwa Canal. Вода, используемая в прудах, поступает из Канала озера Бива.
He also does not need air, food or water to survive. Ему не требуется еда, вода или воздух для поддержания жизни.
After the water has passed through the hydroponic subsystem, it is cleaned and oxygenated, and can return to the aquaculture vessels. После того как вода проходит через гидропонную подсистему, её очищают и кислородом, и она может вернуться к резервуарам аквакультуры.
From ecological point of view, water is the purest energy in the world. С экологической точки зрения вода - самый чистый источник энергии в мире.
In high seas or storms, water would rush into the cave and then explode out again with considerable force. При экстерриториальных водах или штормах, вода помчалась бы в пещеру и затем ударилась бы там снова со страшной силой.
The brewery is located next to a graveyard and the brewing water is directly pumped from the earth. Пивоварня расположена рядом с кладбищем, а вода для варки напрямую откачивается из земли.
More of an issue is the fact that water has a low boiling point, limiting the operating temperatures. Большая проблема заключается в том, что вода имеет низкую температуру кипения, ограничивая рабочие температуры.
Feel the air underneath me, like water, just holding me up. Чувствовать как воздух внизу, словно вода, поддерживает меня.
I can feel the air underneath me, holding me up like water. Я чувствую воздух подо мной, он поддерживает меня, словно вода.
Mandrake, water is the source of all life. Мандрейк, вода - источник всей жизни.
Seven-tenths of this Earth's surface is water. Семь десятых поверхности этой Земли - вода.
Yes, it's an odd phenomena, the water on this planet. Да, это странный феномен, вода на этой планете.
The water in this brook is cool and clear. Вода в этом ручье холодная и прозрачная.
The water from the spring is very pure. Вода в этом роднике очень чистая.
Rose water was more delicate, and immediately became popular. Розовая вода была более тонка, и немедленно стала популярной.
This thing is definitely melting dirty roof water into her body. В ее теле тает грязная вода с крыши.
The water in the body is replaced by cryoprotective chemicals, which is why there were no ice crystals. Вода в теле была заменена криозащитными химикатами, вот почему здесь нет кристаллов льда.
Transparent doser with one tap (home temperature water). Прозрачный дозатор с одним краником (вода комнатной температуры).
Slowing down the flow of water gives it more time to soak into the earth. Замедление потоков воды даёт больше времени для того, чтобы вода впиталась в почву.
The spring water was used not only by the local people - it was sold all over Germany. Воду из источников использовали не только местные жители - эта вода продавалась на территории всей Германии.