Примеры в контексте "Water - Вода"

Примеры: Water - Вода
The most scarce resources remain water and arable land. К наиболее дефицитным ресурсам по-прежнему относятся вода и пахотные земли.
Drinking-water points are far apart and water quality is very poor, leading to serious health problems, particularly for children. Источники питьевой воды находятся на значительном расстоянии от квартала, а вода в них обладает весьма посредственным качеством, что приводит к серьезным расстройствам здоровья жителей, особенно детей.
Some participants stressed that water was primarily a social good and that full-cost pricing would be socially inequitable, particularly in developing countries. Одни участники подчеркнули, что вода является прежде всего общественным достоянием и что установление такой платы было бы социально несправедливым, особенно в развивающихся странах.
However, the quality required for this water varies greatly. Вместе с тем нормы качества, которым должна отвечать эта вода, весьма различны.
In some countries, such policies have resulted in the overuse of related products, such as pumped water. В некоторых странах такая политика привела к избыточному потреблению смежных продуктов, таких, как накачиваемая насосами вода.
Since the most important forest product of many mountains is water, many Governments have labelled them "protection" forests. Поскольку самым важным лесным товаром в многочисленных горных районах является вода, многие правительства относят их к категории "охраняемых" лесов.
These air supply and extraction systems shall be so designed that water cannot enter the cargo tanks. Эти системы подачи воздуха и отвода газов должны быть сконструированы таким образом, чтобы в грузовые танки не могла попасть вода.
For instance, water is necessary to produce food and ensure environmental hygiene. Так, например, вода необходима для производства продовольствия и обеспечения надлежащих санитарно-гигиенических условий.
Biological recovery will occur when the water quality is good enough for sensitive fauna to recover. Биологическое восстановление происходит тогда, когда вода имеет достаточно хорошее качество для восстановления чувствительной фауны.
Ironically, the water supply in Georgia is reported to be safe for drinking. Парадоксально, что при этом, согласно полученным данным, в Грузии поступающая в систему водоснабжения вода является безопасной для питья.
Further enrichment takes place in subsequent stages and reactor grade heavy water is produced through final distillation. На последующих ступенях происходит дальнейшее обогащение, и путем окончательной дистилляции производится реакторно-чистая тяжелая вода.
The ammonia-hydrogen exchange process can also use ordinary water as a feed source of deuterium. В процессе аммиачно-водородного обмена в качестве источника исходного дейтерия может также использоваться обычная вода.
Just as water is essential for our survival, legitimate small arms are crucial for a country's self-defence. Подобно тому, как вода необходима для нашего выживания, законным образом используемое стрелковое оружие необходимо странам для обеспечения самообороны.
Like water, too, small arms are inexpensive and easily available. Как и вода, стрелковое оружие является недорогим и легкодоступным.
Potable water would be obtained from other sources to recharge the freshwater lenses. Питьевая же вода для пополнения линз пресной воды поступала бы из других источников.
The most prominent concern of environmental transboundary significance for Tajikistan is water. Для Таджикистана наиболее серьезной экологической проблемой, имеющей трансграничный характер, является вода.
In this way water will become a driving force for the mobilization of civil society. В результате вода должна стать фактором, стимулирующим мобилизацию гражданского общества.
Cleaner water and better sanitation could prevent over 30 million cases of water-related diseases each year in the region. Более чистая вода и улучшение санитарии могут ежегодно предотвращать в регионе свыше 30 млн. случаев связанных с водой заболеваний.
Forestry, energy, water and other related sectors; and е) лесное хозяйство, энергетика, вода и другие соответствующие сектора; и
3.1.4 Reduction in the number of personnel supplied with bottled water by 261 3.1.4 Сокращение численности персонала, для которого поставляется вода в бутылках, до 261 человека
In Botswana, water is a precious natural resource. В Ботсване вода является ценным природным ресурсом.
More people are likely to be affected as water continues to move towards densely populated areas. Очевидно, пострадает еще большее число людей, поскольку вода продолжает прибывать в густонаселенные районы.
It is based on the assumption that improved sources are likely to provide safe water. Он основан на предположении, что вода из улучшенных источников, вероятно, будет безопасной.
Potable water, air systems, electricity and sewerage are often scarce. Питьевая вода, системы охлаждения воздуха, электроэнергия и канализация встречаются крайне редко.
Washing water is missing from the current list. В существующем перечислении отсутствует мытьевая вода.