| I don't want food and water. | Мне не нужны вода и еда. |
| Kate, water 15th, power 20th. | Кейт, вода 15, мощность 20. |
| Fire, water, smoke, oxygen masks... | Огонь, вода, дым, кислородные маски. |
| A water course from a lake in the hills. | Вода течёт из озера на холмах. |
| Now, salt and water, Susan. | Итак, соль и вода, Сьюзан. |
| Their commander, the Doctor, believes our water supply is to blame. | Их командир, Доктор, говорит, что всему виной наша вода. |
| Yes, but it's not pure water you see... | Да, но это не совсем чистая вода как видите... |
| I wouldn't allow us to get into this state if I had water, young man. | Я бы не позволил нам оказаться в таком положении, если бы у меня была вода, молодой человек. |
| Bad people gather in these neighborhoods, as rain water. | Плохие люди собираются вместе, как вода в канализации. |
| Why don't you go see if there's any fresh water. | Пожалуйста, сходи посмотри, есть ли вода попить. |
| No way, the water's freezing. | Ни за что, вода ледяная. |
| They said there's water here. | Нам сказали, что тут есть вода. |
| Ladies and gentlemen, one day the water is going to come back. | Дамы и господа, однажды у нас снова будет вода. |
| You need water, you come see me. | Нужна будет вода - обращайтесь ко мне. |
| There's no water in these packs, Flemming. | Флемминг, в бутылках не вода. |
| Imagine what that water could do for this land. | Представь, как преобразится этот край, когда будет вода. |
| There's no way water could get up there. | Вода бы никак туда не попала. |
| However, the water in his lungs was not seawater. | Тем не менее, вода в легких не была морской. |
| And water boils, gas explodes, over-nuked chicken turns rock-hard. | И вода кипит, газ взрывается, бомбардировка жестковатой курицей. |
| Because its power comes from the island, once you drink this water, you can never leave Neverland. | Вода черпает силу из острова, поэтому выпив ее, ты никогда не сможешь покинуть Неверлэнд. |
| I thought the water tasted like cucumbers. | мне кажется, вода на вкус как огурцы. |
| And now the water's coming in under the library door. | А теперь вода просачивается под дверь в библиотеку. |
| Security is like water a necessity. | Безопасность - это... как вода. |
| So, when water flows through it... | Поэтому, когда вода проходит через него... |
| See, this is ice cold water. | Видишь ли, это ледяная вода. |